МАГНИТНАЯ СИЛА
Опубликовано 18 Февраля 2008 в 17:00 EST
Алекс МАКСИМОВ

Было больно смотреть на эту средних лет женщину, которая старилась буквально на глазах. Всегда общительная, она сейчас редко смотрела на собеседника, вся озабоченная, грустная, ушедшая в себя. Но как-то поделилась: «Старенькая мама совсем сдавать стала. Приходят к ней на часок трижды в неделю помощник по дому, медсестра; от них, конечно, поддержка, но это не выход — основную часть дня мама, всё же, без присмотра. До тех пор, пока мы с мужем после работы или ребятишки после колледжа не наведаемся в её субсидалку. Интернат для престарелых? Мама уже и сама догадывается о такой перспективе, плачет, а у меня сердце разрывается…»
Через некоторое время мы снова случайно встретились: перемены в ней — разительные. Снова жизнерадостна:
— Так неожиданно и удачно для мамы разрешилась проблема, — делится. — Близ Бостона есть Центр здоровья и реабилитации для пожилых. Это не традиционный интернат для престарелых, которого мама так боялась, здесь такая атмосфера, что чувствуешь себя будто дома. Вот туда по совету знакомых мама и захотела. Теперь довольна, говорит: «Особый уютный мир, который притягивает». То мы к ней наведываемся, то её забираем к себе на время, так что не отдалились друг от друга.

И вот сейчас, беседуя с Еленой Зелигер, директором «русской» программы Центра здоровья и реабилитации для пожилых Tower Hill, что в городе Canton, MA, начинаю понимать природу магнитной силы, что покорила ту старую женщину, и притягивает всех других, решивших связать с этим Центром свою жизнь.
— В чём наша необычность? Мы — Центр здоровья и реабилитации, причём, так сказать, двойного назначения, — рассказывает Елена. — Первое назначение — чисто реабилитационного учреждения, куда люди приходят из госпиталей после операций или тяжёлых заболеваний, поскольку нуждаются в дополнительном медицинском обслуживании. Например, в курсе физиотерапевтического лечения. Вот в таких случаях они могут какое-то время пробыть у нас, пока их состояние улучшится, и они смогут вернуться домой к нормальной жизни. А второе назначение — как учреждения по уходу за престарелыми, которым необходимо круглосуточное медицинское обслуживание. Такие живут у нас постоянно, хотя иногда родные могут их на денёк-другой взять к себе.
Tower Hill — Центр давний, раньше был рассчитан только на англоговорящих пациентов-резидентов. «Русская» же программа появилась менее трёх лет назад с приходом сюда Елены Зелигер. Организовывали её для пожилых вместе с русскоговорящим доктором Зинаидой Левиной.

Здание, выбранное для Центра, относительно новое, уютное — не выглядит казённым и, что очень важно для пожилых, есть хороший дворик, в котором можно погулять. Да и в месте удобном расположен Tower Hill — относительно недалеко от Бостона, рядом с автомагистралью, сюда легко добраться на машине.
Но главное — царящие здесь уют и действительно домашняя атмосфера. Взять, к примеру, питание. Всевозможные яства, приготовленные нашим поваром, единодушно признаются «домашними» не только «русскими», но и нашими подопечными из других этнических общин.
— Ну, Зинаида Левина, о которой вы упомянули, — широко известный в русской общине доктор, уже самого её имени достаточно, чтобы пожилые люди стремились в ваш Центр.

— Да, ей действительно не занимать популярности как терапевту, в частности, она — медицинский директор Центра. Доступна, лечит всех «русских» пациентов, причём, заботится не только о них, но и о членах их семей, регулярно общается с ними по телефону.
— Другими словами, семейный доктор?
— Можно сказать и так. Во всяком случае, её участие в жизни пациентов велико, и те очень ценят её работу и заботу. Сколько благодарственных писем приходит в её адрес! И, естественно, рассказывают другим и о враче, и о нашем Центре. Приехала, к примеру, 70-летняя женщина аж из Принстона, что в соседнем штате Род Айленд. Узнала о нашем Центре и выбрала его. По возвращении же домой написала очень тёплое благодарственное письмо. А другая, которой уже далеко за 80, вылечившись после перелома руки и через какое-то время простудившись, снова приехала именно к нам. И таких случаев немало, люди передают о нас сведения из уст в уста.

Ясно почему. Тут очень эффективная медицинская программа, лечебное оснащение. Например, офис физиотерапии, где больные восстанавливают двигательную активность после таких серьёзнейших поражений и недугов, как перелом шейки бедра, позвоночника, инсульт. Дважды в неделю — консультации русскоговорящего доктора-психиатра Валерия Абрамовича. Он располагает к себе и подопечные доверяют ему.
Да что говорить — и медики, и те, кто ухаживает за пожилыми людьми и помогает им в лечении, словом, весь коллектив нашего Tower Hill — это и есть главное, что привлекает к нам.
— А может ли пожилой человек приходить в ваш Центр для, так сказать, общего оздоровления и отдыха?
— Нет, мы ведь учреждение медицинское. Хотя нашим подопечным, которые и реабилитацию здесь проходят, и живут здесь, жаловаться на скуку не приходится. Специальный «культмассовый» работник в течение дня самыми разными видами оздоровления и досуга с подопечными занимается: и физкультурой, и чтением интересных книг, и вязанием, всякими приятными косметическими процедурами. Не так давно даже русский ресторан в Шероне посещали. У нас довольно большая библиотека из русских книг, которые дарят родственники резидентов (так мы называем постоянно живущих здесь пациентов). Получаем бандероли и посылки с книгами, CD, DVD из разных мест от совсем незнакомых людей. А с наступлением тепла — вплоть до глубокой осени — наши резиденты очень много времени проводят во дворике. Там и в шахматы-шашки, и в домино поиграть можно.
У нас актовый зал с пианино, куда часто приглашаем певцов, музыкантов; например, русский хор, популярного в русской общине певца Сашу Прохорова. У нас тесные связи с еврейским культурным центром «Макор».
А недавно — в мае — мы принимали у себя интересного гостя — композитора, исполнителя и журналиста из Германии Сергея Колмановского, который по приглашению вашего журнала давал концерты в Бостоне и Хартфорде.
— Обитатели Tower Hill — и англо, и русскоязычные. Не прохожие — в одном доме, всё же, живут. Не секрет, что у большинства «наших» пожилых с английским нелады. Как же они общаются с англоязычными сверстниками?
— Мы живём в этой стране и не можем быть обособленными. Человек с доброй душой, настроенный доброжелательно и стремящийся понять другого, вполне может обойтись и без знания языка. К тому же, некоторые «наши» помнят идиш, многие англоязычные американцы — тоже. Среди вторых есть и знающие некоторые русские слова и выражения. Плюс интернациональный язык жестов… Во всяком случае, праздники все вместе отмечаем. Конечно, «нашим» уютнее на своём, «русском» этаже, где на стенах — репродукции картин из Эрмитажа, есть русское телевидение — всё это создаёт атмосферу комфорта. Да и сами комнаты: на одного и на двоих со всеми удобствами. Никакой казёнщины — обычно я прошу родственников наших резидентов ставить в комнатах какую-нибудь домашнюю мебель, развесить портреты, фотографии, чтобы максимально приблизить атмосферу к привычной домашней.
— Елена, а вы бы посоветовали своим близким — родителям, родственникам, друзьям — воспользоваться в случае надобности услугами Tower Hill?
— Скажу больше: я и в своей семье с этим столкнулась.
— Аргумент сильный. И приводить его стоило. Ведь если, допустим, повар сам готов есть свою еду, а строитель готов встать под мостом, который соорудил, то это надёжнейшая гарантия доброкачественности рождённого детища.
И тем, кто почтенного возраста уже достиг, и кто помоложе, теперь нетрудно понять природу той магнитной силы, что притягивает в город Canton, в Центр Tower Hill. Туда, где к старости радость добавляется.
ЗЛОБА ДНЯ
В невод тотальной мобилизации в Украине первыми попадают те, кому труднее всего отделаться от вездесущих военкомов - пожилые, больные и алкоголики. Поэтому сегодняшняя украинская армия стремительно стареет, сильнее болеет и все больше “синеет”...
декабрь 2023
ЭПИЦЕНТР
Я помню эту атмосферу ужаса, когда мы за несколько дней до оккупации понимали, что этого не избежать. Было очень заметно по людях, что они осознавали, что могут не дожить. Во-первых, снаряды – по нас летело абсолютно все: С-300, танковые снаряды, ракеты помельче… Дома сносили за один удар.
декабрь 2023
ПРОТИВОСТОЯНИЕ
…премьер- министр Нетаниягу ещё раз отрекся от ответственности за катастрофу 7 октября. Он повторил, что «ответит на все тяжелые вопросы после войны», и перешел в атаку: «Разве Рузвельту задавали такие вопросы после Перл-Харбора? Джорджу Бушу-младшему после 11 сентября?»
Естественно, что премьер ищет выгодные для себя исторические параллели: скажем прямо, они не свидетельствуют о наличии у него излишней скромности.
декабрь 2023
НОВЫЕ КНИГИ
Исторические курьёзы. Сталин: «Товарищ Шолохов, почему бы Григорию Мелехову не встать на сторону большевиков?»
Исторические курьёзы. Сталин: «Нужно было пожаловаться на меня в ЦК!»
Исторические курьёзы. Сталин: «Вот ваш главный недостаток, его и постройте!»
Исторические курьёзы. Сталин: «Какая же ты тяжелая, ё... твою мать!»
Исторические курьезы. Сталин: «Засядько меру знает!»
декабрь 2023
«Мифы» сталинской эпохи. Лев Гумилёв: «Приходите, когда будете собирать на памятник Малюте Скуратову». Исторические курьёзы. Юбилей сэра Уинстона Черчилля и бескорыстная любовь британского премьера к алкоголю. «Мифы» советской эпохи. Сталин: «Товарищ капитан, попросите к телефону следующего по званию»
декабрь 2023