Я не согласен ни с одним словом, которое вы говорите, но готов умереть за ваше право это говорить... Эвелин Беатрис Холл

независимый интернет-журнал

Держись заглавья Кругозор!.. Наум Коржавин
x

Ушла поэт, прозаик, эссеист Валентина Синкевич (1926-2018)

Она была необыкновенным человеком

Опубликовано 17 Августа 2018 в 09:23 EDT

Людмила Оболенская-Флам
…Книга, для которой она торопилась написать недостающую главу (посвященную поэту Ираиде Легкой), должна вскоре выйти в московском издательстве "Русский путь" под названием "О незабываемых. Литературно-мемуарные очерки". Будущему читателю едва ли прийдет в голову, что очерки эти написаны очень старым и очень больным человеком, последний - на 92-м году жизни, когда автору трудно было передвигаться, даже по дому…
Гостевой доступ access Подписаться

Поз­дно ве­чером в вос­кре­сенье,  17 и­юня, те­лефон­ный зво­нок. Как обыч­но, без вся­ких при­ветс­твен­ных фор­маль­нос­тей, пря­мо прис­ту­пая к де­лу, мо­лодой го­лос Ва­ли: "Всё. Пос­та­вила точ­ку. Пос­ледний очерк до­писан. Те­перь мо­гу от­дохнуть." А на сле­ду­ющий день - ин­сульт. 25 и­юня Ва­лен­ти­на Алек­се­ев­на Син­ке­вич скон­ча­лась. За­молк ее не по го­дам мо­лодой го­лос.

    Кни­га, для ко­торой она то­ропи­лась на­писать не­дос­та­ющую гла­ву (пос­вя­щен­ную по­эту Ира­иде Лег­кой), дол­жна вско­ре вый­ти в мос­ков­ском из­да­тель­стве "Рус­ский путь" под наз­ва­ни­ем "О не­забы­ва­емых. Ли­тера­тур­но-ме­му­ар­ные очер­ки". Бу­дуще­му чи­тате­лю ед­ва ли прий­дет в го­лову,  что очер­ки эти  на­писа­ны очень ста­рым и очень боль­ным че­лове­ком, пос­ледний - на 92-м го­ду жиз­ни, ког­да ав­то­ру труд­но бы­ло пе­ред­ви­гать­ся,  да­же по до­му.

   Ро­дилась Ва­лен­ти­на Син­ке­вич в 29 сен­тября 1926 го­да в Ки­еве. Отец Алек­сей Ни­кола­евич, по об­ра­зова­нию юрист, был сы­ном свя­щен­ни­ка,  Мать Ве­ра Пет­ровна, урож­денная Мат­ков­ская, - до­черью ге­нера­ла.  Оба - по­томс­твен­ные дво­ряне. С та­ким прош­лым, да при их убеж­де­ни­ях, луч­ше бы­ло уда­лить­ся  с глаз бди­тель­ных ор­га­нов, и семья - ро­дите­ли с дву­мя до­черь­ми - по­кинув Ки­ев,  осе­ли в го­роде Ос­тёр, Чер­ни­гов­ской об­ласти. Там отец пре­пода­вал ма­тема­тику в  мес­тных де­сяти­лет­ках; мать ра­бота­ла на ме­тере­оло­гичес­кой стан­ции, по­лучая ми­зер­ную зар­пла­ту.  Су­щес­тво­вание бы­ло край­не бед­ным.

    В очер­ке "Опыт крат­кой ав­то­би­ог­ра­фии", во­шеде­шем в сбор­ник "Судь­бы по­коле­ния 1920-1930-х го­дов в эмиг­ра­ции" (Мос­ква, "Рус­ский путь", 2006), Ва­лен­ти­на  Син­ке­вич вспо­мина­ла, что и там ро­дите­ли жи­ли в веч­ном стра­хе арес­та. Это не ме­шало им серь­ез­но за­нимать­ся об­ра­зова­ни­ем до­черей, ра­но при­вив де­тям лю­бовь  к чте­нию и му­зыке;  Ва­ля, об­ла­дая хо­рошим го­лосом, пе­ла, да­же по­мыш­ля­ла стать пе­вицей; сес­тра Ири­на иг­ра­ла на ро­яле. "Здесь, - пи­сала Син­ке­вич, - за­роди­лось то зер­но, из ко­торо­го за­тем про­из­росло скром­ное мое твор­чес­тво, поз­же став­шее об­ра­зом жиз­ни. По­эзию я по­люби­ла с са­мого ран­не­го детс­тва, вслух и про се­бя на­изусть чи­тала мно­жес­тво сти­хов, са­ма ста­ла со­чинять их с де­сяти­лет­не­го воз­раста".

Ся­дем, па­мять моя, и за стол, и за чай,
по­сидим, пог­рустим хоть нем­ножко.
А по­том, буд­то так, нев­зна­чай,
мы оты­щем в бы­лое до­рож­ку.

По­ведет она пря­мо в Рос­сию - опять и опять.
Я ведь знаю: мое там сок­ры­то нас­ледс­тво.
Где-то там,  я всё вре­мя пы­та­юсь уз­нать...
Мол­ча смот­рит в гла­за мне су­ровое детс­тво. …

(При све­те лам­пы, Нью-Й­орк 2016)

  Ра­дикаль­ная лом­ка судь­бы про­изош­ла ле­том 1942 го­да под страш­ной не­мец­кой ок­ку­паци­ей. 

Из дво­их до­черей Син­ке­вичи бы­ли вы­нуж­де­ны от­пра­вить од­ну на при­нуди­тель­ные ра­боты в Гер­ма­нию. Не­мыс­ли­мый вы­бор - ко­торую? Ири­на, бо­лее взрос­лая, бы­ла стар­ше Ва­ли на два го­да, а  Ва­ля в свои шес­тнад­цать лет - еще тще­душ­ный под­росток. Зна­комые убе­дили: пусть на не­мец­кий ме­дицин­ский ос­мотр в Чер­ни­гове едет Ва­ля. Ее неп­ре­мен­но заб­ра­ку­ют как неп­ри­год­ную к фи­зичес­ко­му тру­ду и от­пра­вят на­зад. Рас­чет ока­зал­ся не­вер­ным, и Ва­ля, с дру­гими де­вуш­ка­ми, бы­ла нап­равле­на труд­ной до­рогой на за­пад. В Гер­ма­нии - спер­ва по­левые ра­боты у не­мец­ко­го кресть­яни­на, где про­ку от нее бы­ло ма­ло, по­том - жизнь впро­голодь в ла­гере для  Ос­тарбай­те­ров и  ра­бота  по убор­ке бюр­гер­ских квар­тир. Ни ро­дите­лей, ни сес­тры она боль­ше не уви­дит.

  Пос­ледние дни вой­ны зас­та­ли Ва­лю в Ки­ле, где она пе­режи­ла страш­ные бом­барди­ров­ки ("еле унес­ли от­ту­да но­ги").  По­том - бе­жен­ский ла­герь Флен­сбург (бри­тан­ская зо­на ок­ку­пации).  Там Ва­ля выш­ла за­муж за вра­ча Ми­ха­ила Иль­ича Ка­чуров­ско­го, ро­дом из Харь­ко­ва. Обо­им чу­дом уда­лось из­бе­жать на­силь­ствен­ной ре­пат­ри­ации и преб­рать­ся  в Гам­бург. Здесь, со ста­тусом ди-пи, они по­пали в ла­герь для пе­реме­щен­ных лиц, где в труд­ней­ших ус­ло­ви­ях  ро­дилась  дочь Ан­на.

   В уже упо­мяну­том ав­то­би­ог­ра­фичес­ком очер­ке, Син­ке­вич вспо­мина­ет: "Весь цвет бу­дущей "ди­пий­ской" ли­тера­туры на­ходил­ся в аме­рикан­ской зо­не, пре­иму­щес­твен­но в Мюн­хе­не. Но у нас в ла­гере жи­ли Юрий Иваск (по­эт, - прим. Л.О-Ф.), от ко­торо­го я ув­первые ус­лы­шала имя Цве­та­евой, и самья Мар­ченко: отец - про­за­ик, пи­сав­ший под псев­до­нимом Ни­колай На­роков, и сын - по­эт Ни­колай Мор­шен. В ди­пий­ском Цоо-Кам­пе ус­тра­ива­лись кон­церты, чи­тались лек­ции, сло­вом - жи­ли не хле­бом еди­ным."

  В 1950 го­ду - но­вый этап: пе­ресе­ление в США. Для это­го не­об­хо­димо бы­ло иметь в Аме­рике спон­со­ра. Их спон­со­рами ока­зались чле­ны стро­гой ре­лиги­оз­ной об­щи­ны в шта­те Ай­ова.  Как вспо­минет Син­ке­вич, "у них поч­ти всё на све­те счи­талось гре­хом. В их бы­ту стро­го зап­ре­щалось ра­дио, те­леви­зор, свет­ская ли­тера­тура, ки­но, те­атр, ви­но, си­гаре­ты, кос­ме­тика…" Спон­со­ры наш­ли для мо­лодой че­ты ра­боту са­нита­рами в боль­ни­це при стар­ческом до­ме для ве­тера­нов, а  на жи­тель­ство ус­тро­или  в до­ме пас­то­ра, где им вы­дели­ли од­ну ком­на­ту. Ра­бота бы­ля тя­желая, уто­митель­ная,  за ре­бен­ком смот­ре­ли по­оче­ред­но, пас­тор же тре­бовал, что­бы, вмес­то от­ды­ха,  они ез­ди­ли с ним и ре­бен­ком, ко­торо­го не на ко­го бы­ло ос­та­вить, на сек­тант­ские соб­ра­ния в дру­гие мес­та, слу­шать там его изоб­ли­читель­ные про­пове­ди. Че­рез год, от­ра­ботав свое,  семья сбе­жала в Фи­ладель­фию.

О жиз­ни мо­ей че­ловечь­ей -
не то, чтоб ска­зать бы­ло не­чего,
прос­то она уп­ря­мо,
сла­галась не так, а вот этак
из ту­го гну­щих­ся ве­ток.
А даль­ше ста­ла на ди­во
и за­меча­тель­на и кра­сива.
На­чалось это так:
был ба­рак да чер­дак
и боль­ше поч­ти ни­чего.
Но вдруг в Рож­дес­тво
ал­ли­луй­ное ан­ге­лов пенье

вновь сло­жилось сти­хот­во­ренье.
Так оно, пом­нится бы­ло.
Это­го я не за­была
в мои во­семь де­сят­ков лет…
Лам­па мяг­кий ро­ня­ет свет,
кни­га жи­вая от­кры­та,
дрем­лют зве­ри - бла­жен­но и сы­то,
Мо­царт иг­ра­ет неж­но.
Зим­ний ве­чер - спо­кой­ный, бес­снеж­ный.

(При све­те лам­пы, Нью-Й­орк 2016)

 Из­ме­нения к луч­ше­му про­изош­ли, ког­да Ва­лен­ти­на Син­ке­вич, бла­года­ря зна­нию рус­ско­го язы­ка, по­лучи­ла ра­боту биб­ли­ог­ра­фа в биб­ли­оте­ке Пен­силь­ван­ско­го уни­вер­си­тета, где про­рабо­тала поч­ти три де­сят­ка лет. Уход с фи­зичес­кой ра­боты поз­во­лил ей серь­ез­но за­нять­ся по­эзи­ей.   Пер­вый сбор­ник сти­хов Син­ке­вич, "Ог­ни",  вы­шел в 1973 го­ду. Одоб­ри­тель­ный от­клик на не­го пос­ту­пил от двух мас­ти­тых па­риж­ских по­этов, Юрия Те­рапи­ано и Ири­ны Одо­ев­це­вой.

 Сум­ми­руя свой опыт на этом кон­ти­нен­те, Син­ке­вич пи­сала: "В об­щем, мою аме­рикан­скую жизнь мож­но счи­тать ин­те­рес­ным и бо­гатым опы­том твор­ческо­го (и не толь­ко) вы­жива­ния в инос­тран­ной сре­де. Да, путь был вов­се не лег­ким, как и всё в мо­ей жиз­ни: семья, ра­бота (де­сять лет фи­зичес­кая), со­вер­шенно нез­на­комый язык, раз­вод, вос­пи­тание до­чери. Но мне всег­да уда­валось на­ходить вре­мя для ли­тера­туры - уже эмиг­рант­ской и аме­рикан­ской…."

 

 В от­ли­чие от мно­гих рус­ских ли­тера­торов, ока­зав­шихся в Но­вом Све­те, Син­ке­вич не зам­кну­лась в эмиг­рант­ской сре­де. Ее ин­те­рес к аме­рикан­ской ли­тера­туре вы­разил­ся в па­лом­ни­чес­твах к мес­там жи­тель­ства Эд­га­ра По, Фе­нимо­ра Ку­пера, Дже­ка Лон­до­на, У­ол­те­ра У­ит­ма­на и др. (См. " ...с бла­годар­ностию: бы­ли" (Мос­ква. "Сов. спорт", 2004). Она прек­расно изу­чила язык (не по­теряв, впро­чем, оте­чес­твен­но­го про­из­но­шения!), да­же пи­сала по-ан­глий­ски сти­хи и ре­цен­зии для прес­тижной фи­ладель­фий­ской га­зеты The Philadelphia Inquirer. По­люби­ла она и сов­ре­мен­ную аме­рикан­скую по­эзию, что от­ра­зилось на ее собс­твен­ном по­эти­чес­ком тво­речес­тве ("… по­это­му мои сти­хи не мог­ли не быть с не­ким ино­зем­ным ак­центом, в пер­вую оче­редь за­мет­ным в неп­ри­выч­ных для рус­ско­го уха сво­бод­ных рит­мах сти­хот­во­рения.")

Вот так пи­шу, а не ина­че.
Пусть по­черк мой для мно­гих
ни­чего не зна­чит.
Пусть - не­раз­борчив и тя­жел,
но он от сер­дца шел
сте­зей пря­мою. …

("Мой по­черк"// При све­те лам­пы, Нью-Й­орк 2016)

  При всем этом Син­ке­вич ос­та­валась глу­боко рус­ской, пос­то­ян­но пе­чата­лась в эмиг­рант­ской  пе­ри­оди­ке, до кон­ца жиз­ни сос­то­яла в ред­колле­гии вы­ходя­щего в Нью-Й­ор­ке "Но­вого   Жур­на­ла", а глав­ное, ее при­вер­женность де­лу рус­ской ли­тера­туре вы­рази­лась в  са­мо­от­ве­режен­ном тру­де, свя­зан­ным с пуб­ли­каци­ей - в те­чение трид­ца­ти лет - единс­твен­но­го  за­рубеж­но­го еже­год­ни­ка, пос­вя­щен­но­го ис­клю­читель­но по­эзии и ис­кусс­тву. Пер­во­началь­ное его наз­ва­ние бы­ло "Пе­рек­рес­тки",  пос­ле шес­ти лет - "Встре­чи".

   Труд­но пе­ре­оце­нить зна­чение это­го аль­ма­наха для ис­то­рии за­рубеж­ной по­эзии, ведь в нем, за са­мым ма­лым ис­клю­чени­ем, пе­чата­лись все сколь-ни­будь зна­читель­ные по­эты из сов­ре­мен­ни­ков Син­ке­вич пер­вой вол­ны эмир­гра­ции и поч­ти по­голов­но - вто­рой и треть­ей. Под­робнее об ис­то­рии аль­ма­наха ею рас­ска­зано в го­товя­щем­ся к пе­чати сбор­ни­ке.  Но там не го­ворит­ся, ка­ких уси­лий ей это сто­ило. Сов­ме­щая ра­боту из­да­теля и ре­дак­то­ра, она нес­ла на се­бе, в час­тнос­ти,  наг­рузку по пе­репис­ке с ав­то­рами, ко­торые бы­ли раз­бро­саны по мно­гим стра­нам ми­ра: США, Из­ра­иль, Гер­ма­ния, Фран­ция, Япо­ния, Фин­ляндия…  В сво­их вос­по­мина­ни­ях об ис­то­рии воз­никно­вения "Пе­рек­рес­тков" и "Встреч" она упо­мина­ет име­на Ира­иды Лег­кой, ее му­жа ар­хи­тек­то­ра Бо­риса Пуш­ка­рева, ху­дож­ни­ка Сер­гея Гол­лерба­ха, по­эта Ива­на Бур­ки­на… А глав­ным ее по­мощ­ни­ком был ее друг, ху­дож­ник Вла­димир Ша­талов (1917-2002), он же и ав­тор об­ложки аль­ма­наха. В свою оче­редь, жи­вущая в Фи­ладель­фии пи­сатель­ни­ца и по­эт Еле­на Дуб­ро­вина, сос­то­яв­шая десть лет в ред­колле­гии "Встреч", вспо­мина­ет: "Ког­да я поз­на­коми­лась с Ва­лей в 1981 го­ду в уни­вер­си­тете Пен­силь­ва­ния "Встре­чи" ле­жали не­вос­тре­бован­ны­ми, на что Ва­ля очень жа­лова­лась. Я со всей сво­ей мо­лодой энер­ги­ей взя­лась ей по­могать, и мы впер­вые рас­про­дали весь ти­раж. У ме­ня до­ма мы не раз вы­читы­вали и от­би­рали прис­ланные сти­хи,  Во­лодя (Ша­талов) всег­да при­сутс­тво­вал, под­вер­жде­нию это­му есть фо­тог­ра­фии и Ва­лины ав­тогра­фы."  Дуб­ро­вина от­да­ет дол­жное и быв­ше­му ре­дак­то­ру Но­вого Жур­на­ла, про­фес­со­ру Ва­диму Крей­ду, "ко­торый то­же вхо­дил в ре­дак­цию жур­на­ла и внес ог­ромный вклад, по­пол­няя спи­сок Ва­линых ав­то­ров не­из­вес­тны­ми име­нами."

      При всей ока­зыва­емой ей по­мощи, стер­жнем аль­ма­наха до са­мого зак­ры­тия в 2007 го­ду, бы­ла не­сом­ненно са­ма Син­ке­вич, ко­торая не толь­ко вкла­дыва­ла в не­го свои си­лы, но так­же  и под­держи­вала его су­щес­тво­вание из сво­их очень скром­ных средств.  Доб­ро­воль­но  взя­тое на се­бя бре­мя она нес­ла спо­кой­но, по­лучая мо­раль­ное удов­летво­рение от соз­на­ния, что "Пе­рек­рес­тки" и "Встре­чи" - цен­ная ле­топись рус­ско­го за­рубежья. И еще, что да­вая воз­можность пе­чатать­ся на­чина­ющим по­этам, она по­мога­ла им най­ти свой по­эти­чес­кий го­лос.

   Мое с ней зна­комс­тво бы­ло поз­дним. Оно сос­то­ялось, ког­да обе мы уже бы­ли на пен­сии. На пен­сии, но не на по­кое. Она про­дол­жа­ла вы­пус­кать "Встре­чи", пе­чатать­ся и выс­ту­пать с чте­ни­ем сти­хов; я за­нима­лась ко­мите­том "Кни­ги для Рос­сии" - сбо­ром и дос­тавкой ту­да эмиг­рант­ской ли­тера­туры. На этой поч­ве мы впер­вые и повс­тре­чались, ког­да, по на­шей ини­ци­ати­ве, в Аме­рику при­ехал ди­рек­тор мос­ков­ской  Биб­ли­оте­ки-фон­да "Рус­ское за­рубежье", Вик­тор Алек­сан­дро­вич Мос­квин. Встре­ча сос­то­ялась в ре­дак­ции "Но­вого Жур­на­ла", где В.А. Мос­квин поз­на­комил­ся  с  чле­нами его ред­колле­гии.  Для  Ва­лен­ти­ны Син­ке­вич это име­ло да­леко иду­щие пос­ледс­твия и от­кры­ло путь к рос­сий­ско­му чи­тате­лю.  И с это­го мо­мен­та  мы с ней на­ходи­лись в пос­то­ян­ном об­ще­нии. Ви­дались мы ред­ко: она жи­ла в Фи­ладель­фии, я - в рай­оне го­рода Ва­шин­гтон или во Фло­риде.  Элек­трон­ной поч­той Ва­ля не поль­зо­валась, за­то нас свя­зывал те­лефон, и для об­ще­ния ее с Мос­квой я слу­жила пе­реда­точ­ной ин­стан­ци­ей, пе­ресы­лая, ту­да и об­ратно,  пос­ла­ния, при­ветс­твия, по­руче­ния.

 Де­ятель­ность Биб­ли­оте­ки-фон­да (ны­не Дом рус­ско­го за­рубежья им. Алек­сан­дра  Сол­же­ницы­на)  рас­ши­рялась. Те­перь это был уже круп­ный  ар­хи­тек­турный ком­плекс на Та­ган­ском хол­ме, с собс­твен­ным из­да­тель­ством, му­зей­ны­ми хра­нили­щами, бо­гатым книж­ным фон­дом и об­ширной прог­раммой кон­фе­рен­ций, выс­та­вок, выс­тупле­ний. До­велось там выс­ту­пить и при­ехав­шей для это­го в Мос­кву, Ва­лен­ти­не Син­ке­вич. То бы­ла ее пер­вая встре­ча с а­уди­тори­ей в са­мой Рос­сии.

 

  Зна­комс­тво с До­мом ока­залось обо­юд­но пло­дот­ворным. Ему она пе­реда­ла весь свой ар­хив, ред­кое соб­ра­ние "ди­пий­ских" кни­жек и за­веща­ла До­му часть имев­шихся у нее кар­тин, в том чис­ле ее по­кой­но­го дру­га Вла­дими­ра Ша­тало­ва, и ак­ва­рели сво­его быв­ше­го му­жа, Ми­ха­ила Ка­чуров­ско­го.  Мож­но на­де­ять­ся, что по при­бытии это­го пос­мер­тно­го да­ра, кар­ти­ны бу­дут выс­тавле­ны на обоз­ре­ние по­сети­телей му­зея За­рубежья.

 Дом за­рубежья не ос­тался в дол­гу: в 2014 го­ду там в из­да­тель­стве "Рус­ский путь" вы­шел за­меча­тель­ный труд: "Ва­лен­ти­на Алек­се­ев­на Син­ке­вич: ма­тери­алы к биб­ли­ог­ра­фии". Идея и ру­ководс­тво про­ек­том при­над­ле­жали Т.А. Ко­роль­ко­вой, за­веду­ющей биб­ли­оте­кой.  К ра­боте бы­ли прив­ле­чены дру­гие сот­рудни­ки. Сос­та­витель -  Г.П. Ев­до­кимо­ва, об­щая ре­дак­ция и пре­дис­ло­вие - О.А. Ко­рос­те­лева. Ре­зуль­та­том их серь­ез­ной ра­боты яви­лось на­уч­ное из­да­ние в 315 стра­ниц. Пер­вые три раз­де­ла биб­ли­ог­ра­фии от­ра­жа­ют пуб­ли­кации са­мой Син­ке­вич, би­ог­ра­фичес­кие ма­тери­алы и пуб­ли­кации о ее ли­тера­тур­ной де­ятель­нос­ти, а так­же пос­вя­щен­ные ей сти­хот­во­рения.  Тут мы на­ходим и под­робные ука­зания на все сбор­ни­ки ее сти­хов и упо­мяну­тый сбор­ник вос­по­мина­ний  "С бла­годар­ностию: бы­ли".  Пя­тый и шес­той раз­де­лы пред­став­ля­ют пол­ную рос­пись со­дер­жа­ния аль­ма­нахов "Пе­рек­рес­тки" и "Встре­чи".  Кни­га сос­тавле­на со скру­пулёз­ной на­уч­ностью, со­дер­жит ис­черпы­ва­ющий имен­ной ука­затель  и ох­ва­тыва­ет всю ли­тет­ра­тур­ную де­ятель­ность Ва­лен­ти­ны Син­ке­вич, вплоть до 1914 го­да.  

   К мо­мен­ту вы­хода кни­ги (ка­кую ра­дость это ей дос­та­вило!) Син­ке­вич ис­полни­лось 86 лет. Ка­залось бы, на боль­шее рас­чи­тывать не при­ходи­лось.  Но вот как-то оче­ред­ной поз­дний зво­нок (Ва­ля ра­бота­ла по но­чам,  за­сыпая к ут­ру): "Лю­сень­ка, пред­ставь­те се­бе, мне сно­ва ста­ли пи­сать­ся сти­хи!", и тут же про­чита­ла пос­леднее. За этим пос­ле­дова­ли дру­гие;  ей не тер­пе­лось по­делить­ся каж­дым но­вым на­родив­шимся сти­хом.  Чи­тала она их пре­вос­ходно, не с три­буны, а ком­натно, без над­ры­ва, вы­деляя смысл. Сти­хи эти бы­ли один луч­ше дру­гого, сти­хи че­лове­ка боль­шо­го жиз­ненно­го опы­та и ши­рокой от­зывчи­вой ду­ши. Поч­ти все поз­дние сти­хи ус­пе­ли по­пасть в пос­ледний ее сбор­ник,   "При све­те лам­пы", вы­шед­шем по по­чину ре­дак­то­ра "Но­вого Жур­на­ла" Ма­рины Ада­мович  в Нью-Й­ор­ке  в 2016 го­ду.

  Но и на этом ли­тера­тур­ная де­ятель­ность Ва­лен­ти­ны Син­ке­вич не пре­сек­лась. В "Но­вом Жур­на­ле" про­дол­жа­ют пуб­ли­ковать­ся еще бо­лее но­вые ее сти­хи, а так­же ре­цен­зии и очер­ки. Пуб­ли­ку­ют ее ма­тери­алы жур­на­лы "Чай­ка" и "Связь вре­мен"… И вот, вско­ре в Мос­кве уви­дит свет сбор­ник " О не­забы­ва­емых. Ли­тера­тур­но-ме­му­ар­ные очер­ки", ко­торый она за­кон­чи­ла за не­делю до смер­ти. 

  Да, это был не­обык­но­вен­ный че­ловек: та­лан­тли­вый, тру­долю­бивый, доб­рый… Во вре­мя на­ших дол­гих раз­го­воров о чем мы толь­ко не су­дачи­ли: о на­ших приб­лудных кош­ках и со­баках, о ли­тера­тур­ных де­лах, спо­рили о по­лити­ке, о ее и мо­ей пес­трой би­ог­ра­фии (ее за­бав­ля­ло, что  семья на­ша еха­ла в Аме­рику, а по­пала в Аф­ри­ку!), и во­об­ще мы час­то с ней сме­ялись, да­же тог­да, ког­да бы­ло не до сме­ху. Я очень до­рожу па­мятью о на­шей те­лефон­ной друж­бе и мне  ми­лы те нес­коль­ко сти­хот­во­ений, ко­торые она мне пос­вя­тила, осо­бен­но ее ав­то­би­ог­ра­фичес­кое сти­хот­во­рение "Пе­реме­щен­ное ли­цо", во­шед­шее в сбор­ник "При све­те лам­пы":

По мо­рям, и ре­кам, и мос­там -
се­год­ня здесь, а зав­тра там -
пе­реме­щен­ное ли­цо.
Врас­та­ет в поч­ву де­рев­цо,
по­сажен­ное нас­пех, на­угад. 

А мно­го лет под­ряд
ме­рещи­лось в на­деж­дах,
в на­деж­ных всё-та­ки одеж­дах
и жизнь про­жить и по­ле пе­рей­ти,
а, мо­жет быть, в кон­це пу­ти
од­нажды доб­рести до по­вор­та.
За ним - зна­комые во­рота,
в ко­торые нель­зя не пос­ту­чать,
на­вер­ное их от­кро­ет мать -
она из ста­рого аль­бо­ма,
что был дав­но ос­тавлен до­ма.

Всё это есть и бы­ло.
Еще не вы­сох­ли чер­ни­ла,
ещё зву­чит про­тяж­ный зов
зем­ли, и пред­ков, и по­том­ков,
ещё не гру­да всё-та­ки об­ломков,
а ли­ки ста­рых об­ра­зов
и Пуш­ки­на ук­ра­ин­ская ночь.

И­юль 2015

Под­пись к груп­по­вой фо­тог­ра­фии: Об­сужде­ние оче­ред­но­го но­мера "Встреч" в до­ме Еле­ны Дуб­ро­виной. Сле­ва на пр.: про­фес­сор рус­ской ис­то­рии А. В.  Ря­занов­ский, Еле­на Дуб­ро­вина, Ва­лен­ти­на Син­ке­вич, Вла­димир Ша­талов. Фи­ладель­фия 1989 г.

Не пропусти интересные статьи, подпишись!
facebook Кругозор в Facebook   telegram Кругозор в Telegram   vk Кругозор в VK
 

Слушайте

 

Читайте также

НОВЫЕ КНИГИ

Мифы, легенды и курьёзы Российской империи XVIII–XIX веков. Часть одиннадцатая

А. С. Пушкин: «У меня доход постоянный – с 36 букв русской азбуки»

Два императора в одной избе

Легендарный атаман, граф Матвей Платов: «Я всегда любил сочинителей, потому, что все они пьяницы»

Исторический курьёз: «…если бы вся Россия была наполнена людьми на него похожими, я не только продал, но и даром отдал бы её»

Игорь Альмечитов апрель 2025

НОВЫЕ КНИГИ

Мифы, легенды и курьёзы Российской империи XVIII–XIX веков. Часть десятая

Легенда о проволоке на пробке шампанского, знаменитой вдове Клико и любви русских к игристым винам!

Исторический нравоучительный анекдот. Граф Александр Васильевич Суворов: «Вот твой враг!»

Генерал М. П. Бутурлин. «Заставь дурака Богу молиться...»

Игорь Альмечитов март 2025

ВЕХИ

Войны и судьбы: Итак, она звалась Татьяной…

С Татьяной Хмельницкой, моей учительницей музыки, я познакомился… даже страшно сказать, сколько лет назад! Пожалуй, прошло уже более полувека и уже прожита целая жизнь. Музыкального таланта мне, чтобы поступить в консерваторию, не хватило, я стал журналистом. Но и сама по себе «музыкальная тема», и многие люди, музыканты и педагоги, меня окружавшие в юности, были со мной до конца репортерской карьеры.

Виталий Цебрий апрель 2025

ИСТОРИЯ

В судьбе поэта - судьба страны

Чем же обернулось для самой этой «Страны рабов» убийство Великого Поэта на самом взлете его гениального дарования? Нетрудно догадаться, что она была им проклята и ровно через 100 лет, в годовщину его рождения в 1914г.началась Первая Мировая Война, которая стоила России несколько миллионов жизней и вскоре приведшая к её полному обнищанию и ещё большему количеству жертв в ходе последующих революции и Гражданской Войны.

Бен-Эф март 2025

ПАМФЛЕТ

НАДЕЖДА УМИРАЕТ ПОСЛЕДНЕЙ

Возвращение в мировую политику Трампа, напоминает историю, случившуюся в Москве 20-х годов, описанную М. Булгаковым в романе Мастер и Маргарита. А в главе 13 (чертова дюжина) изложен диалог писателя и поэта в психиатрической лечебнице, где поэт Иван Бездомный оказался после встречи с гостем из преисподней.

Леонид Анцелович апрель 2025

НОВЫЕ КНИГИ

Мифы, легенды и курьёзы Российской империи XVIII–XIX веков. Часть двенадцатая

«Нет, уж, милостивая государыня, этого в Евангелии точно нет!!!»

Граф Разумовский: «Боюсь, государыня, в России мор будет»

«Пуд сала на лечение его высочества...»

Игорь Альмечитов май 2025

СТРОФЫ

ПУШКИН – ВЫСОЦКИЙ (ПОЭМА)

Борис Пукин май 2025

Царь Эдип

Потому тут и мор, что остался с женой,
что сроднился вполне со случайной страной;
кто не хочет ослепнуть – не слушай слепца,
нет нам Родины, матери нет, нет отца!

Дмитрий Аникин май 2025

ИСТОРИЯ

Украинские маршалы

Смотрел краем глаза парад победы…

Виталий Цебрий май 2025

РЕЗОНАНС

Украинский почемучка (сериал)

Почти каждое утро и почти каждый украинский гражданин, просыпаясь, задает себе первый вопрос: "Почему американец Дональд Трамп решил, что можно безнаказанно и на свой выбор отбирать у соседа его дом (квартиру), страну, жену, например, и детей?"

Виталий Цебрий май 2025

Держись заглавья Кругозор!.. Наум Коржавин

x

Исчерпан лимит гостевого доступа:(

Бесплатная подписка

Но для Вас есть подарок!

Получите бесплатный доступ к публикациям на сайте!

Оформите бесплатную подписку за 2 мин.

Бесплатная подписка

Уже зарегистрированы? Вход

или

Войдите через Facebook

Исчерпан лимит доступа:(

Премиум подписка

Улучшите Вашу подписку!

Получите безлимитный доступ к публикациям на сайте!

Оформите премиум-подписку всего за $12/год

Премиум подписка