Я не согласен ни с одним словом, которое вы говорите, но готов умереть за ваше право это говорить... Эвелин Беатрис Холл

независимый интернет-журнал

Держись заглавья Кругозор!.. Наум Коржавин
x

ФРГ. Прошла традиционная Франкфуртская Книжная ярмарка-2014

МИРОВАЯ СТОЛИЦА КНИГИ

Опубликовано 5 Ноября 2014 в 10:41 EST

...Россия представлена книгами в основном в двух павильонах - 4.1 и 5.0. Правда, в традиционном для россиян павильоне 5.0 в последние несколько лет (после всплеска в 2003-м, когда Россия была Почетным гостем ярмарки) наблюдается явное снижение числа участников - издателей, библиотекарей, книготорговцев. Так, если на позапрошлой ярмарке российских экспонентов было 88, то на прошлогодней уже 67, а на нынешней - меньше 50-ти… Больше того: если в прошлом году со своим стендом в российском павильоне было представлено лишь одно издательство - "Текст" из Москвы, то в нынешнем - ни одного. Все официально заявленные 50 российских издательств разместили свою продукцию на коллективном стенде. Все - на одной витринной стене… Печальная картина: книг выставлено удручающе мало, а посетителей стенда… всего три-четыре человека...
____________________
Гостевой доступ access Подписаться

Фо­то ав­то­ра

Меж­ду­народ­ную - 66-ю - Фран­кфурт­скую книж­ную яр­марку тор­жес­твен­но от­кры­ли ми­нистр инос­тран­ных дел ФРГ Франк-Валь­тер Штай­нмай­ер и пре­зидент Фин­ляндии Са­ули Ни­инис­тё в при­сутс­твии обер-бур­го­мис­тра Фран­кфур­та Пе­тера Фель­дма­на и ди­рек­то­ра Яр­марки Юр­ге­на Бо­оса.

"Ли­тера­тура - об­ще­чело­вечес­кий ра­зум"

 

Франк-Валь­тер Штай­нмай­ер в сво­ей при­ветс­твен­ной ре­чи за­явил, что кон­цепция ав­тор­ских прав на гло­баль­ном циф­ро­вом рын­ке дол­жна быть пе­рес­мотре­на. По сло­вам гла­вы не­мец­ко­го МИ­Да, ин­тернет пос­те­пен­но мо­нопо­лизи­ру­ет­ся боль­ши­ми аме­рикан­ски­ми кор­по­раци­ями, и ев­ро­пей­ские го­сударс­тва дол­жны дать от­пор про­ник­но­вению этих ком­па­ний на их ры­нок. "Нам не­об­хо­димы но­вые меж­ду­народ­ные пра­вовые инс­тру­мен­ты для ре­гули­рова­ния ав­тор­ских прав", - за­явил Штай­нмай­ер.

Пре­зидент Фин­ляндии Са­ули Ни­инис­тё пос­вя­тил свою речь ли­тера­туре сво­ей стра­ны, под­чер­кнув при этом, что для Фин­ляндии боль­шая честь, что в этом го­ду она яв­ля­ет­ся по­чет­ным гос­тем Фран­кфурт­ской яр­марки. Как от­ме­тил Са­ули Ни­инис­тё, еще в 1830-м го­ду в фин­ском язы­ке не бы­ло сло­ва "ли­тера­тура", од­на­ко вско­ре бы­ло соз­да­но Фин­ское ли­тера­тур­ное об­щес­тво, и фин­ская ли­тера­тура на­чала стре­митель­но раз­ви­вать­ся. В нас­то­ящее вре­мя, по ста­тис­ти­ке, Фин­ляндия яв­ля­ет­ся од­ной из са­мых чи­та­ющих стран Ев­ро­пы. По сло­вам фин­ско­го пре­зиден­та, каж­дый финн по­сеща­ет биб­ли­оте­ку в сред­нем 10 раз в го­ду, а ко­личес­тво взя­тых в биб­ли­оте­ках книг в год сос­тавля­ет 70 мил­ли­онов. В то же вре­мя, от­ме­тил Са­ули Ни­инис­тё, "ли­тера­тура не мо­жет быть толь­ко фин­ской, не­мец­кой или при­над­ле­жащей ка­кой-ли­бо еще стра­не. У ли­тера­туры есть один об­щий дом: че­лове­чес­кий ра­зум".

По-не­мец­ки - зна­чит, за­дол­го и тща­тель­но 

Ста­ло уже тра­дици­ей, что к это­му еже­год­но­му ок­тябрь­ско­му все­мир­но­му фо­руму спе­ци­алис­тов книж­ной от­расли на­чина­ют го­товить­ся за­ранее, и пер­вые упо­мина­ния о пред­сто­ящей яр­марке во Фран­кфур­те и в этом го­ду ста­ли по­яв­лять­ся в прес­се чуть ли не с кон­ца ап­ре­ля, то есть за пол­го­да до офи­ци­аль­но­го от­кры­тия. Имен­но в этот пе­ри­од га­зет­ные кри­тики и ли­тера­тур­ные спе­ци­алис­ты всех мас­тей ста­ли на­пере­бой га­дать, ка­кая же из но­винок ли­тера­туры, по­явив­шихся на книж­ном рын­ке в пос­леднее вре­мя, бо­лее все­го дос­той­на глав­но­го ли­тера­тур­но­го при­за го­да - Не­мец­кой Книж­ной пре­мии за луч­ший ро­ман на не­мец­ком язы­ке, ко­торая при­суж­да­ет­ся в этом го­ду уже в 10-й раз.

На Книж­ную пре­мию 2014-го пре­тен­до­вали 170 ав­то­ров с их хо­рошо про­да­ющи­мися ро­мана­ми. В шорт-лис­те ос­та­лись шесть ав­то­ров-фи­налис­тов: То­мас Хет­тхе, Ан­ге­лика Клюс­сендорф, Лутц Зай­лер, Гер­труд Лой­те­нег­гер, То­мас Ме­ле и Хай­нрих Штай­нфест. А по­беди­телем в со­рев­но­вании, то есть ав­то­ром луч­ше­го ро­мана на не­мец­ком язы­ке в 2014 го­ду, стал 50-лет­ний Лутц Зай­лер, наг­ражден­ный за его кни­гу "Кру­зо". Ему и бы­ла вру­чена Не­мец­кая Книж­ная пре­мия (25 000 ев­ро по­беди­телю кон­курса и по 2 500 ев­ро каж­до­му из ос­таль­ных пя­ти фи­налис­тов), как и за­веде­но, в Ко­ролев­ском за­ле Фран­кфурт­ско­го двор­ца "R?mer", в при­сутс­твии 400 гос­тей, на­кану­не офи­ци­аль­но­го от­кры­тия яр­марки. Ро­ман опи­сыва­ет со­бытия ле­та 1989 го­да: на бал­тий­ском ос­тро­ве Хид­дензее соб­ра­лись ищу­щие сво­боды тнь­ел­лекту­алы, ре­шив­шие бе­жать из ГДР. Как ука­зано в ре­шении жю­ри, "текст ро­мана не­обы­чай­но ак­ту­ален и яв­ля­ет­ся сво­еоб­разным рек­ви­емом для бал­тий­ских бе­жен­цев, ко­торые при осу­щест­вле­нии по­бега бы­ли уби­ты. Ро­ман Лут­ца Зай­ле­ра впе­чат­лит вас сво­им аб­со­лют­но све­жим по­эти­чес­ким язы­ком, его эмо­ци­ональ­ной яр­костью".

Ста­рей­шая и круп­ней­шая 

 Та­ковой уже дав­но и проч­но приз­на­на в ми­ре Фран­кфурт­ская книж­ная яр­марка. Тра­диция про­веде­ния по­доб­ной выс­тавки, как из­вес­тно, ро­дилась бо­лее 500 лет на­зад - вмес­те с изоб­ре­тени­ем кни­гопе­чата­ния. Ес­ли при ос­но­вании Фран­кфурт­ской яр­марки в 1949 го­ду бо­лее 200 не­мец­ких из­да­тель­ств по­казы­вали при­мер­но 10 000 книж­ных наз­ва­ний, то се­год­ня свои стен­ды на книж­ной яр­марке пред­ста­вили уже бо­лее 7 000 кни­го­из­да­тель­ских и кни­готор­го­вых фирм из 102 стран ми­ра.

Сре­ди учас­тни­ков - пи­сате­ли, пе­ревод­чи­ки, из­да­тели, про­дав­цы книг и биб­ли­оте­кари, рек­ламные аген­ты и жур­на­лис­ты. Эта выс­тавка дав­но ста­ла сим­во­лом сов­ре­мен­ной меж­ду­народ­ной кни­готор­говли. Здесь пред­став­ле­ны кни­ги, жур­на­лы, га­зеты и дру­гие пе­чат­ные, элек­трон­ные и про­чие пе­ри­оди­чес­кие из­да­ния, ат­ла­сы и кар­ты, элек­трон­ные средс­тва ин­форма­ции, ка­лен­да­ри, ко­мик­сы, пред­ме­ты ис­кусс­тва, так­же уде­лено вни­мание и биб­ли­отеч­но­му де­лу. В це­лом приб­ли­зитель­но 2700 ме­роп­ри­ятий сос­то­ялись в рам­ках Фран­кфурт­ской книж­ной яр­марки по всей Гер­ма­нии, прош­ло око­ло 1000 выс­тупле­ний ав­то­ров.

Ди­рек­тор яр­марки Юр­ген Бо­ос с гор­достью ска­зал жур­на­лис­там:

- Книж­ный биз­нес - это гло­баль­ное яв­ле­ние и меж­ду­народ­ная сеть. На не­делю Фран­кфурт­ская книж­ная яр­марка ста­новит­ся ми­ровой сто­лицей это­го биз­не­са. На­ша яр­марка - од­на из нем­но­гих яр­ма­рок в ми­ре, ко­торая год от го­да пос­то­ян­но по­выша­ет чис­ло учас­тни­ков: с еже­год­ным рос­том на доб­рых 6 про­цен­тов. А зна­чит, это од­на из не­боль­шо­го чис­ла глав­ных яр­ма­рок ми­ра, ко­торые рас­тут неп­ре­рыв­но. То есть в со­от­ветс­твии со сво­им ста­тусом глав­ной ми­ровой яр­марки от­расли она дол­жна пос­то­ян­но дер­жать в по­ле сво­его зре­ния от­расле­вую тен­денцию раз­ви­тия книж­но­го де­ла и все­мер­но рас­ши­рять ас­сорти­мент и ус­лу­ги для сво­их кли­ен­тов. Что мы и ста­ра­ем­ся де­лать."

А что на "рус­ской ули­це"?

Рос­сия пред­став­ле­на кни­гами в ос­новном в двух па­виль­онах - 4.1 и 5.0. Прав­да, в тра­дици­он­ном для рос­си­ян па­виль­оне 5.0 в пос­ледние нес­коль­ко лет (пос­ле всплес­ка в 2003-м, ког­да Рос­сия бы­ла По­чет­ным гос­тем яр­марки) наб­лю­да­ет­ся яв­ное сни­жение чис­ла учас­тни­ков - из­да­телей, биб­ли­оте­карей, кни­готор­говцев. Так, ес­ли на по­зап­рошлой яр­марке рос­сий­ских эк­спо­нен­тов бы­ло 88, то на прош­ло­год­ней уже 67, а на ны­неш­ней - мень­ше 50-ти… Боль­ше то­го: ес­ли в прош­лом го­ду со сво­им стен­дом в рос­сий­ском па­виль­оне бы­ло пред­став­ле­но лишь од­но из­да­тель­ство - "Текст" из Мос­квы, то в ны­неш­нем - ни од­но­го. Все офи­ци­аль­но за­яв­ленные 50 рос­сий­ских из­да­тель­ств раз­мести­ли свою про­дук­цию на кол­лектив­ном стен­де. Все - на од­ной вит­ринной сте­не… Пе­чаль­ная кар­ти­на: книг выс­тавле­но уд­ру­ча­юще ма­ло, а по­сети­телей стен­да… все­го три-че­тыре че­лове­ка. 

 Пос­лу­шать дис­куссию "Рус­ская ли­тера­тура: пос­ледние но­вос­ти" с учас­ти­ем За­хара При­лепи­на, Вла­дими­ра Ша­рова, Юрия Буй­ды, Алек­сея Ма­кушин­ско­го, Юрия Ря­бини­на, Кан­та Иб­ра­гимо­ва, Вя­чес­ла­ва Куп­ри­яно­ва, Алек­сан­дра Нит­цбер­га приш­ло от си­лы пять-шесть по­сети­телей…

Встре­чаю в па­виль­оне ста­рого зна­комо­го - ди­рек­то­ра мос­ков­ско­го из­да­тель­ства "Текст" Оль­гер­та Либ­ки­на:

- Впер­вые за мно­го лет не ви­жу стен­да ва­шего из­да­тель­ства…

- А его в этот раз и нет, как и дру­гих, - грус­тно го­ворит ди­рек­тор. - Мы ведь из­да­ем в ос­новном пе­ревод­ную ли­тера­туру, рус­скую из­да­ем ма­ло. А стенд ну­жен в том слу­чае, ес­ли ты что-то про­да­ешь. А ес­ли ты со­бира­ешь­ся по­купать, все это те­бе не нуж­но. Вот мы как раз в та­ком по­ложе­нии. Ко­неч­но, со стен­дом бы­ло бы удоб­нее пре­зен­то­вать­ся, но… До­рого! Но мы уже 25 лет на книж­ном рын­ке, нас уже зна­ют в от­расли. Впер­вые мы не при­вез­ли ни­каких сво­их книг. Нес­коль­ко на­ших рус­ских книг сто­ят здесь на пол­ке об­ще­го рос­сий­ско­го стен­да. Ес­ли мы ста­нем сно­ва из­да­вать в боль­шом ко­личес­тве рус­ские кни­ги, тог­да опять, воз­можно, при­едем со сво­им стен­дом. А по­ка нет ре­зона. Да и де­нег на это…

- Вы в прош­лом го­ду ска­зали мне, что со­бира­етесь пе­рей­ти к из­да­нию книг, рас­счи­тан­ных на… боль­шую про­дава­емость, по­вер­нуть­ся, так ска­зать, к мас­со­вому чи­тате­лю. По­лучи­лось?

- Нет, не по­луча­ет­ся. Мы сей­час пы­та­ем­ся соб­люсти не­кое рав­но­весие в те­мати­чес­ких пред­почте­ни­ях: с од­ной сто­роны, не ска­тить­ся в из­да­ние при­митив­но­го "шир­потре­ба" (мас­со­вый чи­татель, как это ни грус­тно, тя­готе к вся­кому ба­рах­лу, из­ви­ните за вы­раже­ние), мы ищем грань: то есть, с од­ной сто­роны, чтоб это бы­ла все же хо­рошая ли­тера­тура, а с дру­гой, - что­бы на­ши кни­ги не бы­ли лишь "эли­тар­ны­ми"… По­ка я ду­маю, что про­ще все­го та­кую "грань" мож­но най­ти в из­да­нии клас­си­ки. По­тому что в клас­си­ке ча­ще все­го лю­ди зна­ют хо­тя бы име­на, и по­это­му ее охот­нее по­купа­ют. Я, ко­неч­но, имею в ви­ду не та­кую клас­си­ку, как Воль­тер или Дид­ро, а, нап­ри­мер, клас­си­чес­ких ав­то­ров XX ве­ка: ска­жем, нем­цев Гер­ма­на Гес­се или Бер­толь­да Брех­та. Мы ведь дей­стви­тель­но из­да­ем Брех­та, его сти­хи и пь­есы. Он хо­рошо про­да­ет­ся, его имя у рос­си­ян на слу­ху, идут пь­есы. Зна­ете, ка­кая кни­га бы­ла на­шей са­мой ус­пешной, нап­ри­мер, в прош­лом го­ду? Уди­витель­но, но это был в пе­рево­де с фран­цуз­ско­го "Ис­кусс­тво рас­суждать о кни­гах, ко­торых вы не чи­тали" Пь­ера Бай­яра. Сей­час мы вдо­гон­ку вы­пус­ти­ли кни­гу "Ис­кусс­тво рас­суждать о стра­нах, в ко­торых вы не бы­ли". Лю­ди по­купа­ют­ся на брос­кое, па­радок­саль­ное наз­ва­ние, но кни­га-то во­об­ще очень ум­ная, фи­лософ­ско-ли­тера­туро­вед­ческая, раз­мышле­ние ос­тро­ум­но­го про­фес­со­ра Сор­бонны, при этом еще и ув­ле­катель­но на­писан­ное. Мы эти кни­ги до­печа­тыва­ем и до­печа­тыва­ем по нес­коль­ку раз. Ви­димо, в этом "пог­ра­ничье" нам что-то и на­до ис­кать. На стык ин­теллек­ту­аль­но­го и лег­ко вос­при­нима­емо­го.

- Ва­ше мне­ние о се­год­няшнем сос­то­янии книж­но­го рын­ка?

- Ужа­са­ющее! Ну очень пло­хое. Лю­ди чи­та­ют все мень­ше, и ни­чего, к со­жале­нию, с этим не по­делать. Тут, ко­неч­но, вли­яет и на­шес­твие элек­трон­ных книг. Прав­да, с этим в Рос­сии боль­шая проб­ле­ма: фак­ти­чес­ки нет За­кона о пи­ратах. То есть он вро­де бы есть, но се­год­ня ка­са­ет­ся в ос­новном му­зыки и филь­мов. Книг - не ка­са­ет­ся. На этот за­кон вла­дель­цы не об­ра­ща­ет вни­мания: по­сыла­ют твои зап­ре­ты ку­да по­даль­ше. А у нас, осо­бен­но в про­вин­ции, где ин­телли­гент по­луча­ет в ме­сяц 5000 руб­лей, а это та ка­тего­рия на­селе­ния, ко­торая по­купа­ла кни­ги, на что он се­год­ня бу­дет их по­купать?.. Это ог­ромная проб­ле­ма для се­год­няшне­го рос­сий­ско­го книж­но­го рын­ка.

Чуть боль­ше оп­ти­миз­ма я ус­лы­шал от Ири­ны Про­хоро­вой, глав­но­го ре­дак­то­ра жур­на­ла "Но­вое ли­тера­тур­ное обоз­ре­ние" и гла­вы од­но­имён­но­го из­да­тель­ско­го до­ма:

- Мы пред­став­ля­ем, как всег­да, ин­теллек­ту­аль­ные но­вин­ки и ху­дожес­твен­ные кни­ги из­да­тель­ства "НЛО", ну и еще, ко­неч­но, об­ща­ем­ся с за­рубеж­ны­ми пар­тне­рами, по­купа­ем у них пра­ва на книж­ки, ко­торые всем ин­те­рес­ны. За­нима­ем­ся прод­ви­жени­ем рус­ской куль­ту­ры в мир.

- Как оце­нива­ете се­год­няшнее сос­то­яние книж­но­го рын­ка?

- Мне ка­жет­ся, в ми­ре наб­лю­да­ет­ся рост ин­те­реса к рус­ской ли­тера­туре.  Мы пы­та­ем­ся про­дать пра­ва, чтоб на­ши кни­ги пе­реве­ли на инос­тран­ные язы­ки. Так вот, этот ин­те­рес со сто­роны инос­тран­ных из­да­телей рас­тет. С чем это свя­зано, я не знаю, тут мо­гут быть и раз­ные по­лити­чес­кие об­сто­ятель­ства, но де­ло не толь­ко в этом. Ду­маю, ме­ня­ет­ся си­ту­ация в ми­ровом из­да­тель­ском ми­ре: ста­ло по­яв­лять­ся мно­го не­боль­ших ин­теллек­ту­аль­ных из­да­тель­ств, про­тиво­пос­тавля­ющих се­бя ги­ган­там, ко­торые в ос­новном вос­про­из­во­дят кли­широ­ван­ную ли­тера­туру. Нап­ри­мер, в Аме­рике в пос­ледние го­ды воз­никло с де­сяток та­ких не­зави­симых из­да­тель­ств, ко­торые ин­те­ресу­ют­ся пе­ревод­ной ли­тера­турой, в том чис­ле рус­ской. Я счи­таю, это хо­роший приз­нак, и ес­ли это ста­нет ус­той­чи­вой тен­денци­ей, бу­дет и даль­ше раз­ви­вать­ся, мы смо­жем по­казать ми­ру мно­го ин­те­рес­но­го о том, что про­ис­хо­дит в Рос­сии. Ведь у нас мно­го хо­роших и раз­ных пи­сате­лей, ко­торые по­ка, к со­жале­нию, не из­вес­тны за ру­бежом.

- Вли­яет ли на книж­ный ры­нок се­год­няшнее от­но­шение За­пада к Рос­сии?

- Ко­неч­но, силь­но вли­яет. К со­жале­нию, мы мо­жем толь­ко изоб­ра­жать из се­бя эта­ких аб­со­лют­но ав­то­ном­ных и не за­вися­щих ни от че­го внеш­не­го и т. д. Это не так. Книж­ный ры­нок очень за­висит от кон­крет­ной по­лити­чес­кой конъ­юн­кту­ры. Но боль­шинс­тво из­да­телей ин­те­ресу­ет все-та­ки в ос­новном ка­чес­тво тек­ста. Я счи­таю, что важ­но не пре­рывать кон­тактов с инос­тран­ны­ми пар­тне­рами и пе­рево­дить мно­го хо­рошей за­рубеж­ной ли­тера­туры. Мы мно­го сей­час го­ворим о са­мобыт­ности, и это пра­виль­но. Но я хо­чу вам ска­зать как ис­то­рик куль­ту­ры: са­мобыт­ность, ори­гиналь­ность, не­под­ра­жа­емость по­яв­ля­ют­ся тог­да, ког­да вы на пе­рек­рес­тке раз­ных вли­яний, ког­да вы в кур­се всех ми­ровых трен­дов, и на этой ос­но­ве вы вы­раба­тыва­ете свою уни­каль­ную иден­тичность. Ес­ли вы зак­ры­ва­етесь от это­го, куль­ту­ра про­вин­ци­али­зиру­ет­ся, и ни­какой са­мобыт­ности не бы­ва­ет. По­это­му я счи­таю, что из­да­тели в этом смыс­ле очень важ­ные ме­ди­ато­ры для та­кого куль­тур­но­го по­ля.     

…Как всег­да, вы­руча­ет вы­год­но пред­став­ленная в па­виль­оне 4.1 рос­сий­ская кни­га по ис­кусс­тву.

- На­до чес­тно приз­нать: се­год­ня за рус­ским ис­кусс­твом в оче­редь ник­то не сто­ит, - го­ворит  ку­ратор из­да­тель­ских про­ек­тов пе­тер­бург­ско­го Рус­ско­го му­зея И­осиф Киб­лицкий. - Увы!.. То вре­мя прош­ло. Бы­ло это в ос­новном, ког­да стра­на на­ша бы­ла ото всех зак­ры­та. Сей­час, ког­да всё от­кры­лось ми­ру, лю­бая ин­форма­ция, в том чис­ле и свя­зан­ная с ис­кусс­твом, пос­ту­па­ет че­лове­ку со всех сто­рон и быс­трее, чем пе­чата­ют­ся кни­ги. В том чис­ле, и о выс­тавках, что на них выс­тавля­ет­ся… и проч.

- Те­ме не ме­нее, вы еже­год­но на Фран­кфурт­ской яр­марке…

- Да, нес­мотря ни на ка­кие ко­леба­ния книж­но­го рын­ка, мы каж­дый год счи­та­ем не­об­хо­димым для се­бя быть на этом круп­ней­шем в ми­ре книж­ном фо­руме - в этом го­ду ис­полня­ет­ся уже ров­но 20 лет при­сутс­твию Рус­ско­го му­зея во Фран­кфур­те! В са­мом на­чале по­яв­ле­ния на Фран­кфурт­ской яр­марке "рус­ской ули­цы" - пред­ста­вите­лей рус­ско­го ис­кусс­тва, здесь име­ли свои стен­ды и Треть­яков­ская га­лерея, и Му­зей изоб­ра­зитель­ных ис­кусств им. А. С. Пуш­ки­на, и мы, и ряд му­зе­ев из рос­сий­ской про­вин­ции, и из­да­тель­ства, вы­пус­ка­ющие кни­ги по ис­кусс­тву… А се­год­ня, кро­ме нас тро­их - ви­дите, здесь ные толь­ко Эр­ми­таж и мос­ков­ский ли­тера­тур­ный му­зей Пуш­ки­на, - все сош­ли с дис­танции. А мы про­дол­жа­ем выс­тавлять здесь каж­дый год на­шу ак­ту­аль­ную, са­мую све­жую про­дук­цию - из­данные ка­тало­ги выс­та­вок, ко­торые про­водят­ся Рус­ским му­зе­ем в нас­то­ящее вре­мя, как в Рос­сии, так и за ру­бежом: вот, нап­ри­мер, ка­талог выс­тавки рус­ско­го ис­кусс­тва, про­шед­шей толь­ко что в Бра­зилии. А ка­талог с Мей­ер­холь­дом на об­ложке - с выс­тавки "От ца­рей до ко­мис­са­ров", иду­щей сей­час с ог­ромным ус­пе­хом в Сток­голь­ме. Здесь аль­бо­мы с толь­ко что про­шед­ших у нас выс­та­вок Ре­риха, Ма­леви­ча… Кста­ти, вот аль­бом, пос­вя­щен­ный 100-лет­не­му юби­лею "Чер­но­го квад­ра­та" Ма­леви­ча с выс­тавки, про­шед­шей в Рус­ском му­зее в кон­це 2013-го.

- Ка­кие у вас пла­ны бли­жай­шие?

- Сей­час го­товим на 2015 год боль­шую выс­тавку но­вого рус­ско­го ре­ализ­ма, а так­же об­ширную выс­тавку, пос­вя­щен­ную цир­ку. И со­лид­ную выс­тавку к 150-лет­не­му юби­лею Ва­лен­ти­на Се­рова. И, ко­неч­но, со­от­ветс­тву­ющие аль­бо­мы. А вот в са­мое бли­жай­шее вре­мя, 10 де­каб­ря, мы от­кры­ва­ем в Рус­ском му­зее очень важ­ную для нас выс­тавку-би­ен­на­ле сов­ре­мен­ной фо­тог­ра­фии. Мы эту се­рию про­водим уже в тре­тий раз. Впер­вые - шесть лет на­зад. Мы ре­шили от­ра­зить все те­чения в ис­кусс­тве рус­ской ху­дожес­твен­ной фо­тог­ра­фии, Нам при­сыла­ют их, а мы от­би­ра­ем луч­шие, на­ибо­лее ха­рак­терные бук­валь­но со всей Рос­сии. Это очень важ­ный про­ект: мы да­ем че­лове­ку, у ко­торо­го есть та­лант, за­явить о се­бе как о ху­дож­ни­ке.

- "За рус­ским ис­кусс­тво се­год­ня в оче­реди не сто­ят"… Как это ска­зыва­ет­ся на де­ятель­нос­ти Рус­ско­го му­зея?

- Го­воря эту фра­зу, я имел в ви­ду "про­даж­ную", "ком­мерчес­кую" сто­рону ин­те­реса к рус­ско­му ис­кусс­тву в сов­ре­мен­ном ми­ре. Он дей­стви­тель­но се­год­ня до­воль­но ни­зок, по раз­ным при­чинам. А что ка­са­ет­ся не­пос­редс­твен­но на­шей ра­боты - му­зей­ной,  - тут иная си­ту­ация. Рус­ский му­зей де­ла­ет в год бо­лее 60-70 выс­та­вок. К ним очень боль­шой ин­те­рес во всем ми­ре.  С на­ми очень охот­но ра­бота­ют инос­тран­ные му­зей­щи­ки, ис­кусс­тво­веды и кол­лекци­оне­ры изоб­ра­зитель­но­го ис­кусс­тва. С удо­воль­стви­ем хо­тят ви­деть у се­бя на­ши выс­тавки, пред­став­ля­ющие рус­ское ис­кусс­тво, как клас­си­чес­кое, так и сов­ре­мен­ное. Охот­но рас­ку­па­ют на­ши аль­бо­мы, ка­тало­ги и кни­ги, пос­вя­щен­ные  выс­тавкам Рус­ско­го му­зея и так да­лее. Так что, в этой сфе­ре спрос до­воль­но зна­читель­ный в ми­ре. И, кста­ти, учас­тие во Фран­кфурт­ской книж­ной яр­марке для нас - это не толь­ко за­казы на­ших книг (хо­тя, меж­ду про­чим, при по­яв­ле­нии та­ких за­казов осу­щес­твить тех­ни­чес­ки дос­тавку этих книг по­купа­телю-за­каз­чи­ку за гра­ницу из Рос­сии по-преж­не­му тя­жело, мно­го проб­лем - нет чет­кой сис­те­мы ор­га­низа­ции это­го де­ла, в том чис­ле фи­нан­со­во, но это от­дель­ная те­ма), это еще и очень по­лез­ное об­ще­ние с инос­тран­ны­ми ди­рек­то­рами му­зе­ев, ко­торые при­ходят на наш стенд - каж­дый день ра­боты яр­марки к нам об­ра­ща­ют­ся с иде­ями об ор­га­низа­ции у них на­ших выс­та­вок по де­сят­ку му­зей­щи­ков из Фран­ции, Гол­ландии, Ита­лии, Ла­тин­ской Аме­рики и др. Вот что для нас са­мое важ­ное, а не собс­твен­но про­дажа ка­тало­гов и аль­бо­мов, что, ко­неч­но, то­же про­ис­хо­дит! На­ше учас­тие в яр­марке та­кого вы­соко­го ран­га - это са­мая луч­шая ви­зит­ная кар­точка се­год­няшней Рос­сии. Фран­кфурт - единс­твен­ное мес­то, где встре­ча­ют­ся все до­роги, по край­не ме­ре, в на­шей сфе­ре де­ятель­нос­ти - по­пуля­риза­ции ис­кусс­тва. Не каж­дый же инос­тра­нец спе­ци­аль­но по­едет в Пе­тер­бург или во­об­ще в Рос­сию, что­бы вес­ти пе­рего­воры о выс­тавках (да еще с не­из­вес­тным ре­зуль­та­том), а здесь мы встре­ча­ем­ся и мо­жем во­очию и наг­лядно по­казать ми­ру наш "то­вар ли­цом".

- А ны­неш­няя си­ту­ация, выз­ванная ухуд­ше­ни­ем от­но­шения За­пада к Рос­сии, на вас как-то вли­яет?

- На на­шей сфе­ре - по-мо­ему, по­ка не ощу­ща­ет­ся. Ес­ли эта си­ту­ация как-то ска­залась, то в ос­новном на на­ших аме­рикан­ских кон­тактах. В Аме­рику мы по­ка не вы­возим на­ших выс­та­вок. Но, ду­маю, что свя­зано это не столь­ко с сан­кци­ями, сколь­ко с юри­дичес­кой проб­ле­мой "биб­ли­оте­ки Шне­ер­со­на". По­это­му на­ше Ми­нис­терс­тво куль­ту­ры не да­ет нам раз­ре­шение на вы­воз в Аме­рику про­из­ве­дений ис­кусс­тва, при­над­ле­жащих му­зе­ям. По­тому что аме­рикан­ские су­ды в этом слу­чае сра­зу же нак­ла­дыва­ют арест на эти на­ши му­зей­ные эк­спо­наты.

- И пос­леднее: нес­мотря на то, что ва­ше еже­год­ное при­сутс­твие здесь - до­рогое удо­воль­ствие, счи­та­ете это не­об­хо­димым и на­ходи­те-та­ки средс­тва?

- Да, это не­об­хо­димо. А средс­тва - каж­дый раз это проб­ле­ма. Про­сим и по­луча­ем их от спон­со­ров Му­зея. К со­жале­нию, ред­ко от го­сударс­тва… Но при­сутс­тво­вать здесь свой про­дук­ци­ей Рос­сия дол­жна здесь обя­затель­но.

 

Пре­ми­аль­ная "ко­да"

Книж­ная яр­марка,  на­чина­ясь с Не­мец­кой книж­ной пре­мии за­кан­чи­ва­ет­ся при­суж­де­ни­ем Меж­ду­народ­ной пре­мии Ми­ра (25 000 ев­ро), уч­режден­ной Не­мец­ким Со­юзом кни­готор­говли в 1950 го­ду. В 2013-м этой по­чет­ной наг­ра­ды бы­ла удос­то­ена бе­лорус­ская пи са­тель­ни­ца Свет­ла­на Алек­си­евич, а Пре­мию Ми­ра за 2014 год на тор­жес­твен­ной це­ремо­нии, про­шед­шей, по тра­диции, в пос­ледний выс­та­воч­ный день Фран­кфурт­ской Книж­ной яр­марки в Цер­кви Свя­того Пав­ла (Paulskirche) по­лучил 54-лет­ний аме­рикан­ский спе­ци­алист по ин­форма­тике Джа­рон Ланье, ав­тор зна­мени­той кни­ги "Кто вла­де­ет бу­дущим?" (в 2010 го­ду он был вклю­чён в спи­сок Time 100 -  "ста на­ибо­лее вли­ятель­ных лю­дей го­да"). Сог­ласно ре­шению жю­ри, Пре­мия при­суж­де­на Ланье, "как пи­оне­ру ис­сле­дова­ния ди­гиталь­но­го ми­ра в час­ти рис­ков, под­сте­рега­ющих каж­до­го из его поль­зо­вате­лей в пов­седнев­ной жиз­ни и опас­ностей, гро­зящих об­щес­тву в це­лом".  

Уже из­вес­тно, что сле­ду­ющая Книж­ная яр­марка во Фран­кфур­те прой­дет с 14 по 18 ок­тября 2015-го, а По­чет­ным гос­тем бу­дет Ин­до­незия.

___________________________________________
На фо­то ав­то­ра: Фран­кфурт­ская Buchmesse 2014; Раз­дел "Чи­тай Рос­сию";
И. Киб­лицкий, Рус­ский му­зей; О. Либ­кин и И. Про­хоро­ва; Д. Ланье на "Си­нем ди­ване" те­лека­нала ARD.

Не пропусти интересные статьи, подпишись!
facebook Кругозор в Facebook   telegram Кругозор в Telegram   vk Кругозор в VK
 

Слушайте

ТОЧКА ЗРЕНИЯ

Максим Шевченко — всегда в атаке (Эмоциональные заметки)

Общественный портрет Максима Шевченко написан довольно давно очень устойчивыми красками. Максим Шевченко — человек с довольно широким образованием, неудавшийся политик, антисемит, израильфоб. Накаченный силой и агрессивностью нарцисс. Слова, как внешняя подсветка, могут меняться, но суть стабильна...

Лазарь Фрейдгейм август 2025

СТРОФЫ

ПОКОЛЕНИЕ БУМЕРОВ

Да, все понятно, время изменилось,
И мы стараемся не отставать,
И пусть нам настоящее не снилось,
Но разве правильно, что было забывать?

Михаил Шур август 2025

ПОЛИТИКА

«Все армии сейчас изучают опыт ЦАХАЛа», - утверждает британский полковник Ричард Кемп

Хотя политики и на Западе и, уж, конечно же, и на Востоке единодушно критикуют Израиль за «большие жертвы»среди гражданского населения в Газе, профессионалы военные во всем мире понимают истинное положение вещей и изучают израильский опыт. …как Израилю удается минимизировать гражданские потери, - что особенно чётко просматривается на фоне русско-украинской войны -, воюя в густонаселенной городской местности.

Эдуард Малинский август 2025

НОВЫЕ КНИГИ

Мифы, легенды и курьёзы Российской империи XVIII–XIX веков. Часть тринадцатая

А. С. Пушкин: «Такова бедность России в государственных людях, что и Кочубея некем заменить!»

Антон Дельвиг: «Нет, она рыба!»

Князь П. А. Вяземский: «В сплетнях [российское] общество не только выражается, но так и выхаркивается»

Исторические курьёзы: «Князь Горчаков походит на древних жрецов, которые золотили рога своих жертв»

Игорь Альмечитов август 2025

ПРОЗА

ЛЮБОВЬ ЗЛА…

Лида, всегда очень гордая и недоступная, вдруг занервничала и стала часто мелькать перед глазами гостя, улыбаясь ему, как ни кому ранее, задевая его различными разговорами. Он не обращал на неё внимание. Как-то она проводила его до гостиницы, где у Васи был отдельный номер. Оттуда девушка вышла только под утро.

Валерий Зелиговский август 2025

Держись заглавья Кругозор!.. Наум Коржавин

x

Исчерпан лимит гостевого доступа:(

Бесплатная подписка

Но для Вас есть подарок!

Получите бесплатный доступ к публикациям на сайте!

Оформите бесплатную подписку за 2 мин.

Бесплатная подписка

Уже зарегистрированы? Вход

или

Войдите через Facebook

Исчерпан лимит доступа:(

Премиум подписка

Улучшите Вашу подписку!

Получите безлимитный доступ к публикациям на сайте!

Оформите премиум-подписку всего за $12/год

Премиум подписка