Я не согласен ни с одним словом, которое вы говорите, но готов умереть за ваше право это говорить... Эвелин Беатрис Холл

независимый интернет-журнал

Держись заглавья Кругозор!.. Наум Коржавин
x

Неизвестный плагиат

Опубликовано 3 Мая 2025 в 07:27 EDT
Обновлено 13 Мая 2025 в 09:28 EDT

Почему «Буратино» был заимствованием, а «Терминатора» едва ни сочли воровством?
Гостевой доступ access Подписаться

Пока фанаты с  нетерпением ожидают новостей о выходе седьмой части фантастической саги о металлических «дуболомах» и противостоящих им спасителей человечества, кто-то вспомнил о том, что самый первый «Терминатор» Джеймса Кэмерона был обвинен в плагиате. Судебный иск тогда подал американский писатель Харлан Эллисон. Дело в том, что еще в 1957 году он написал рассказ «Солдат», в котором в наше время, из мрачного постапокалиптического будущего, перенеслись двое противников. Это были идеально натренированные солдаты, «люди-машины, рожденные чтобы убивать» - практически живые терминаторы! А в другом своем рассказе, «Демон со стеклянной рукой», в наше время из такого же ужасного грядущего прибывает некий Трент (оказавшийся положительным киборгом), задача которого – спасти человечество. И за Трентом, опять же, из будущего прибывают трое злобных инопланетян. В общем, сюжетное сходство было налицо! Конечно, обвинения в плагиате в Голливуде столь же обыденное явление, как и иски за сексуальное домогательство, и адвокаты киногильдий набили руки в их отклонении. Но на этот раз всё было иначе: стороны пришли к соглашению, по которому киностудия выплатила Харлану Эллисону некоторую компенсационную сумму, а также внесла его имя в список авторов идей фильма. Таким образом, конфликт замяли, не доводя до громкого публичного скандала. Видимо свою роль сыграла известность писателя: Эллисон является известным писателем-фантастом (в частности, автором  романа «Парень и его пес»), лауреатом премии «Хьюго», а несколько его произведений были экранизированы (в том числе «Солдат»).

Впоследствии Кэмерона еще несколько раз обвиняли в плагиате. Сначала его заподозрили в краже идей для фильма «Аватар», а в 2017-м некий Стивен Каммингс из Флориды предъявил ему иск в 300 миллионов за  сюжетную линию о Джеке Доусоне и Розе Бьюкейтер в фильме «Титаник» (снятого двадцатью годами ранее). Но теперь уже адвокаты киностудии успешно выиграли дела в суде, оставив истцов ни с чем – а значит, в обвинения в плагиате не нашли веских доказательств. Все эти истории ничуть не испортило репутацию известного режиссера, поскольку, повторим, обвинения в плагиате для Голливуда вполне обыденное явление. И не только для Голливуда! Например, уже давно никого не удивляет, что немало  фильмов индийского кинематографа (Болливуда) являются, мягко говоря, ремейками популярных американских боевиков и комедий. Равно как целый ряд высокорейтинговых американских лент («Пульс», «Звонок», «Карантин» и др.) являются практическими копиями вышедших несколькими годами ранее европейских, японских и корейских фильмов. Впрочем, в данном случае права на них покупаются, и речь идет о вполне законной «адаптации», а не плагиате.

Досталось от обличителей плагиата и советскому кинематографу. Впрочем, здесь большую роль сыграл традиционный политический дуализм упрямых критиков и твердолобых защитников все советского и российского – вы наверняка сталкивались с такими людьми на просторах интернета или, не дай Бог вживую! Так вот, первые убеждены, что в СВ­СВ­СР и России никогда не было ничего своего, и даже сюжеты популярных книг и фильмов списывали у Запада. Под их удар попали даже советские комедии, которые были рассчитаны именно на советского зрителя, высмеивая советскую реальность, и потому считавшиеся очень оригинальными. Так, в типажах Вицина, Никулина и Моргунова из «Кавказской пленницы» узрели копирование трех веселых жуликов из американской комедии «Песня мошенника» (1930), которые тоже воровали невесту. Сюжет «Иронии судьбы» несколько перекликался с американской «Квартирой» (1960), а в «Бриллиантовой руке» нашли ряд сходств с «Бей первым, Фредди» (шел в советском прокате). Впрочем, заимствование некоторых сюжетных моментов или персонажей  типично для любого кинематографа. А если заграничный фильм копируется полностью, почти до мелких деталей сюжета? Например, российский сериал «Корабль» (2014 год) это неудачный плагиат испанского «Ковчега». Российский «День Д» с Михаилом Пореченковым стал какой-то пародией на «Коммандо» со Шварценеггером. Однако никаких претензий со стороны авторов первоисточников не поступало – ведь эти фильмы официально оформили как ремейки. Более того,  Никита Михалков, снявший в 2007-м свой ремейк американских «12-ти разгневанных мужчин» 1957 и 1997 годов, даже повез его на «Оскар»!

Точно так же распространено заимствование каких-то элементов дизайна или конструкторских решений. Наверное, все в курсе, что большинство советских автомобилей сильно напоминали некоторые западные модели – к сожалению, лишь внешним видом, дизайном кузова, а не мощностью и качеством ходовой части. Но был ли это плагиат? Первый советский легковой автомобиль ГАЗ-А был официальной копией Ford A, за лицензию на который заплатили золотом. А вот уже ГАЗ-М1 копировал только кузов  Ford B, да и то не полностью, двигатель же был собственный, советский (слабее и не столь надежный). С американских Packard 180 и Packard Carribean копировали кузова представительских ЗИС-110 и ГАЗ-13. Первый народный «Москвич-400» тоже являлся полной копией немецкого Opel Kadett, потому что оборудование выпускавшего его завода, вместе с чертежами, конфисковали в счет репараций и привезли в Москву. Даже «горбатый» ЗАЗ-965 оказался «слизанным» с Fiat-600. Кажется, что плагиат налицо – однако вполне законный! Что-то выпускали по лицензии, что-то взяли как трофей, а копирование дизайна кузовов вообще никто не запрещал. Хотя в ряде случаев он был слишком уж откровенным (как решетка радиатора на ГАЗ-24).

Плагиатом был и советский бомбардировщик Ту-4, поскольку являлся совсем не лицензионной копией американского В-29. Однако это был единственный плагиат в карьере авиаконструктора Туполева. Конечно, его также укоряли в копировании концепций Ту-144 (похож на французский «Конкорд») и Ту-160 (похож на американский В-1В), но между ними есть только некоторое внешнее сходство. Все равно, что сказать, будто все танки мира – это плагиат Reno-FT!

 И тут мы подходим к интересному открытию: оказывается, плагиат плагиату рознь! Есть подражание и заимствование, за которое можно лишь морально порицать, а есть откровенное присвоение и воровство чужих идей и разработок. Если речь идет о первом, то это лишь признак отсутствия таланта, либо, в лучшем случае, творческая усталость. Да и то не всегда, потому что оригинальных идей на всех не хватит, а их использование в различных интерпретациях, для создания собственных сюжетов, уже давно стало практикой. Вся наша техническая и культурная цивилизация – это сплошной плагиат, люди перенимали друг у друга разработки и идеи, начиная еще с тех времен, когда изобрели каменный топор и лук со стрелами, когда появились первые религии.

 Но есть и юридическое понимание плагиата, когда кто-то откровенно и сознательно присваивает себе чужие заслуги, чужую славу, чужую интеллектуальную собственность. Такой плагиат, если вы не знали,  был широко распространен еще в Древней Греции. Что и не удивительно, ведь свободные и состоятельные античные греки не утруждали себя физическим трудом, предпочитая ему труд интеллектуальный. Поэты, философы, ученые и механики – в Афинах и Коринфе их было много, хотя далеко не все из них действительно имели талант сочинять, изобретать и созидать. Немало греческих «интеллектуалов» лишь выдавали себя за таковых и были способны лишь либо на  бесплодные дискуссии с такими же бездарями, либо на цитирование чужих стихов и изречений (типичный пример – Ксанф Самосский, хозяин Эзопа). А были и такие, кто пытался приписать себе чужие произведения – в основном тех авторов, кто был неизвестен, поскольку к тому времени уже давно умер или же жил очень далеко, в других городах и странах. Причем, даже не утруждаясь их хотя бы чуть-чуть переделывать! Это как если бы в наше время у пушкинских «Я помню чудное мгновенье» каждые двадцать лет появлялся новый «автор»!

Именно древние греки пришли к одному из важнейших правил успешного плагиата: оригинальный первоисточник должен быть неизвестен тем, кому плагиатор презентует «свой» труд. Поэтому первоисточники обычно уничтожали: свитки сжигали, глиняные таблички разбивали. Ведь «тиражи» в те времена были маленькими, всего по несколько экземпляров (в лучшем случае), поэтому привезти издалека или раскопать в старой библиотеке чей-то труд и выдать его за свой было несложно. Главное, чтобы не нашлись свидетели, уже читавшие его в подлинном авторстве! Но они, случалось, находились - и тогда на городской площади, где собиралась древнегреческая творческая интеллигенция, вспыхивали перепалки и скандалы.

О распространении в Древней Греции литературного плагиата красноречиво говорят т.н. «печати». Это специальные слова или фразы, которые авторы вставляли в тексты своих сочинений, в основном собственные имена. Например, Фокилид Милетский начинал свои стихи с фразы «Так говорит Фикилид». Другие поэты вставляли свои имена в середине строк, чтобы их нельзя было изменить на другие, не ломая рифму. Регулярно упоминать своё имя в текстах книг взяли за правило греческие историки и философы. И нужно заметить, что именно благодаря этому, спустя века, для человечества сохранились не только сами труды Аристотеля, Пифагора и Геродота, но и их имена.  Хотя, того же Пифагора самого обвиняли в плагиате: якобы он присвоил свою знаменитую теорему, найдя ее в древнем египетском папирусе. С этим обвинением согласно немало людей, считающих, что египтяне, построившие пирамиды более чем за две тысячи лет до Пифагора, уж наверняка знали формулу треугольника! Досталось в свое время и философу Платону, которого обвиняли в плагиате трудов Демокрита и Протагора. Да и самого Демокрита обвиняли в том, что он взял многие свои идеи из более ранних вавилонских текстов.

Плагиатом не брезговали многие великие гении – например,  Уильям наш Шекспир. Недавние проверки его текстов на уникальность показали, что писатель не раз заимствовал идеи, яркие фразы, а то и целые строки из работ английского дипломата Джорджа Норта. Сюжет «Отелло» он полностью взял у итальянского писателя Джованни Батиста Джиральди. Мольер вписал в свою пьесу «проделки Скапена» целую сцену, которую он «свистнул» у Сирано де Бержерака. Александр Дюма фактически списал роман «Китобои» у некого судового доктора. А вот обвинения Пушкина в плагиате сказки о Белоснежке оказались мимо: для своей «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях» он лишь позаимствовал пару сюжетных идей, но не списал ни одной строчки, не взял ни одного имени.  

В 20-м веке самым очевидным и распространенным стало копирование чужих дипломных работ и диссертаций, особенно в сфере экономики или права. Самые ленивые плагиаторы просто ставили свою фамилию на чужую работу. Те, кому не жаль было времени и усилий, компилировали несколько чужих трудов, или даже переписывали их своими словами. Такой плагиат раскрывался достаточно редко, поскольку такие авторские первоисточники обычно пылились в архивах, и с ними был знаком весьма ограниченный круг лиц. Все изменилось лишь с массовым распространением компьютером и появлением интернета. В наше время существует множество онлайн-сервисов для проверки уникальности текста, что стало для плагиаторов настоящей проблемой. «Выжили» только т.н. рерайтеры, которые копируют не тексты, но сами идеи. И рерайтинг стал весьма популярной профессией (точнее, подработкой), на услуги которой всегда есть спрос.

Зато музыкальный или литературный плагиат разоблачают практически сразу, ведь слушают музыку и читают книги миллионы людей, которые сразу распознают «подражание». Например, некогда прогремевшая на весь мир композиция «Lambada» (1989) французской группы Kaoma заявлялась как современная адаптация народных южноамериканских мелодий. Но уже через полгода после её успешного дебюта продюсеру Kaoma пришлось потеть в суде, поскольку оказалось, что и мелодия, и даже текст «Lambada» были скопированы с песни «Lionardo se fue» боливийской группы Los Kjarkas. Ну а пока шло разбирательство, в разных странах уже другие исполнители вовсю перепевали «Lambada», заменяя оригинальный текст переводом или рерайтом.

Led Zeppelin был обвинен в плагиате афроамериканских блюзов первой половины 20 века. Причем, несколько блюзменов сумели это доказать и получить компенсацию. В плагиатные скандалы попадал и «The Beatles». Когда в 1969-м вышла их песня «You Can`t Catch Me», то «битлы» получили претензии от не менее известного музыканта Чака Берри. Утверждавшего, что это эта песня – плагиат его собственной «Come Together». Как и в случае с «Терминатором», стороны пришли к досудебному соглашению о выплате компенсации. Позже Джордж Харрисон выпустил песню «My Sweet Lord», мелодию которой он без стеснения позаимствовал у популярного в начале 60-х хита «He`s So Fine», исполнявшегося женским квартетом The Chiffons.

Кстати, именно поэтому плагиат в области искусства обычно и называют подражанием, ремейком или «новой интерпретацией». Нужно иметь очень большую наглость, чтобы официально выдать чужую мелодию за собственную! А вот сыграть ее в новой тональности, сказав что «глубоко ее переработал», это уже как бы совсем другое дело, это уже как бы и не плагиат! По крайней мере, с точки зрения закона. А закон отстаивает не просто право авторства, но и право владения. Когда-то нам говорили, что произведения искусства бесценны, а научные достижения должны принадлежать всему человечеству. Но сейчас мы живем в эпоху, когда интеллектуальная собственность составляет очень значительную часть экономики. Она приносит своему владельцу не только известность и репутацию, но и хороший доход. Благодаря тому, что свои произведения, изобретения или научные разработки можно продать за хорошие деньги, сейчас это второй, после бизнеса, способ стать весьма состоятельным человеком. Можно сказать, что интеллектуальная собственность это золотая жила современности! Причем, в отличие от 19 века, традиционное золотоискательство уже давно не обещает не то что богатства, но даже хотя бы окупаемости расходов. Поэтому следующие три места в рейтинге способов разбогатеть занимают получение наследства, а также до сих пор неискоренимые коррупция и криминал. И к последнему можно отнести кражу интеллектуальной собственности. Которую, как и любую иную форму собственности, нужно охранять – иначе не видать автору ни славы, ни тем более денег. Способов присвоить себе плоды чужого труда много, и одним из них является плагиат.

Таким образом, плагиат имеет несколько особенностей.  Во-первых, как правило, это присвоение того, что «плохо лежит» или выглядит «бесхозным» по причине отсутствия оформленных должным образом авторских прав или безвестности истинного автора. Во-вторых, абсолютный стопроцентный плагиат в наше время это достаточно редкое явление. Как правило, умелые плагиаторы в той или иной перерабатывают первоисточник, пытаясь придать ему некоторую «уникальность», порою доводя до статуса рерайтинга. В-третьих, и это очень важно, плагиат является плагиатом только в том случае, если чужое выдается как собственное. Пример навскидку: вы можете написать целую серию книг о приключениях кота в сапогах, и это не будет плагиатом, если вы не заявите, что сами придумали данного персонажа. В этой связи хочется заметить, что обвинения автора «Приключений Буратино» в плагиате безосновательны, поскольку в своей книге он сразу написал, что позаимствовал идею деревянного человечка из итальянской сказки.  Или возьмем, к примеру, многим известную и многими любимую, до сих пор не стареющую комедию «Уик-энд у Берни» (1989). Её часто называют то ремейком, то даже плагиатом более старой (1955) комедии Хичкока «Неприятности с Гарри». И если вы смотрели обе картины, то подтвердите, что их сюжет очень похож. Возможно, что и вам приходила мысль, что автор сценария «Уик-энда у Берни» Роберт Клейн  просто позаимствовал его у Хичкока, немного «адаптировав». Но на самом деле в данном случае никто ничего не заимствовал! Потому что основа сюжета обоих комедий – это старая народная сказка-анекдот о покойнике, которого соседи подбрасывали друг другу. Сказка, известная в культуре народов почти всей Европы (восточной уж точно). В свое время она была такой же классикой народного фольклора, как и внезапно вернувшийся домой муж или поменявший корову на шило глупец. Таким образом, и Хичкок, и Клейн написали свои совершенно оригинальные сюжеты на основе народной байки, не имеющей известного автора.

Точно так же экранизация романа Рона Хаббарда «Поле битвы: Земля» (книга 1982 года,  фильм вышел на экраны в 2000-м) не является плагиатом сери романов Джона Кристофера «Триподы» (экранизирован в 1984). Фанаты кинофантастики узрели в них лишь одно сходство: поработившие человечество инопланетяне живут  на Земле в городах под куполом, которые затем были взорваны группой смельчаков. Однако здесь речь не идет даже о заимствовании идеи, потому что совершенно понятно, что если кто-то поселяется на другой планете с враждебной для жизни средой, то он будет вынужден создать защитный купол – и к этому выводу человечество пришло еще в начале 20 века, когда начало мечтать о покорении космоса. В данном случае  речь идет об очевидном!

С другой стороны, когда многие авторы начинают эксплуатировать какую-то очень популярную идею, рождающую целый жанр, то они, поневоле, начинают просто копировать сюжеты друг друга. Например, о живых мертвецах сняты уже сотни фильмов и сериалов, и написаны тысячи  книг – многие из которых отличаются лишь именами персонажей и местом действия. По существу, кое-какая оригинальность их сюжета заключается лишь в том, что произведение описывает злоключения той или иной группы людей. Все остальное банально и стандартно: мертвецы нападают и кусают, им нужно стрелять в голову, попутно воюя с бандами других выживших за еду. К такой же банальщине скатились жанры ядерного постапокалипсиса (берущего начало в произведениях 60-х годов), «попаданцев во времени» (подражающих «Янки при дворе короля Артура» Марка Твена) или аномальных Зон (начавшейся с «Пикника на обочине» Стругацких). Только в русскоязычном сегменте таких книг насчитывается уже тысячи! Это уже не плагиат, а просто графоманство.

Однако существует и как бы плагиат наоборот, когда писатель сам отказывается от авторства, передавая его кому-то другому.  Здесь весьма интересна история создания романа «12 стульев». Официально его авторами являются писатели Илья Ильф и Евгений Петров, чьи имена он обессмертил. Однако на самом деле это их псевдонимы, поскольку их настоящие фамилии – Файнзильберг и Катаев. Евгений Катаев – родной брат известного советского писателя Валентина Катаева («Белеет парус одинокий», сказки «Дудочка и кувшинчик и «Цветик-семицветик»). Поэтому уже в наше время появилась информация, что в основном «12 стульев» создал именно Валентин Катаев, однако в силу неких обстоятельств он отказался от своего авторства в пользу брата.  Также исследователи творчества считают, что к «12 стульям» приложил свою руку Михаил Булгаков. Более подробно об этом вы можете прочитать в декабрьском номере «Бостонского кругозора» за 2013 год. 

Не пропусти интересные статьи, подпишись!
facebook Кругозор в Facebook   telegram Кругозор в Telegram   vk Кругозор в VK
 

Слушайте

 

Читайте также

РЕЗОНАНС

Украинский почемучка (сериал)

Почти каждое утро и почти каждый украинский гражданин, просыпаясь, задает себе первый вопрос: "Почему американец Дональд Трамп решил, что можно безнаказанно и на свой выбор отбирать у соседа его дом (квартиру), страну, жену, например, и детей?"

Виталий Цебрий май 2025

ТОЧКА ЗРЕНИЯ

Трамп безбашенный (окончание)

Но также жалко и американцев: почему они допустили столь явную глупость, избрали такого президента? Как они собираются выйти из столь щекотливого положения, не потеряв не только амбиции, но и элементарные чувства собственного достоинства?

Виталий Цебрий апрель 2025

СТРОФЫ

ПУШКИН – ВЫСОЦКИЙ (ПОЭМА)

Борис Пукин май 2025

Царь Эдип

Потому тут и мор, что остался с женой,
что сроднился вполне со случайной страной;
кто не хочет ослепнуть – не слушай слепца,
нет нам Родины, матери нет, нет отца!

Дмитрий Аникин май 2025

РЕЗОНАНС

Украинский почемучка (сериал)

Почти каждое утро и почти каждый украинский гражданин, просыпаясь, задает себе первый вопрос: "Почему американец Дональд Трамп решил, что можно безнаказанно и на свой выбор отбирать у соседа его дом (квартиру), страну, жену, например, и детей?"

Виталий Цебрий май 2025

ИЗ ЖУРНАЛИСТСКОГО ДОСЬЕ

Неизвестный плагиат

Почему «Буратино» был заимствованием, а «Терминатора» едва ни сочли воровством?

Сергей Кутовой май 2025

Держись заглавья Кругозор!.. Наум Коржавин

x

Исчерпан лимит гостевого доступа:(

Бесплатная подписка

Но для Вас есть подарок!

Получите бесплатный доступ к публикациям на сайте!

Оформите бесплатную подписку за 2 мин.

Бесплатная подписка

Уже зарегистрированы? Вход

или

Войдите через Facebook

Исчерпан лимит доступа:(

Премиум подписка

Улучшите Вашу подписку!

Получите безлимитный доступ к публикациям на сайте!

Оформите премиум-подписку всего за $12/год

Премиум подписка