Бостонский КругозорСтрофы

Миролюбивый идиш

Язык народных мудрецов с Талмудом,
Портных, сватов, сапожников, ткачей,
Базара шум торгующего люда,
Заумных неудачников, врачей.

«Высшая честь, дарованная мне Шведской академией, — это признание языка идиш, языка изгнания, языка без страны и границ, не имеющего поддержки ни одного правительства в мире, языка, в котором нет слов для обозначения какого бы то ни было оружия, военной амуниции, военных маневров, нет слов и терминов для тактики ведения войны».

(Исак Башевис-Зингер, лауреат Нобелевской премии по литературе)

Под плотным языковым пластом русским,  
Корнями в глубине души моей,              
Живым ростком, с рожденья очень близким,
Рос идиш маминых оранжерей.                

Ютился робко, чахнул без  вниманья, 
В галуте* был подвергнут холодам,      
Лишь на свободе божьим дарованьем, 
Впервой расцвёл к моим седым годам.  

В изгнаньи был рождён в странах Европы,
С мест жительства заимствуя слова,            
По миру шёл, прокладывая тропы,
В борьбе за жизнь, за веру и права.

Язык народных мудрецов с Талмудом, 
Портных, сватов, сапожников, ткачей,
Базара шум торгующего люда,
Заумных неудачников, врачей.

Он  мнение народа выражает,           
Присущи как ирония, так смех,
Веселый нрав в нём горе побеждает,
Хоть не всегда сопутствовал успех.    

По духу мирный, войны избегая,
в страданьях и покорности живя,     
Без родины, своих границ не зная,   
Чтил все законы, власти не гневя.

Он перенёс побои и овации.
Чтоб не случилось, твёрдо убежден,
Язык сей не исчезнет, как и нация,
В которую я искренне влюблён.

*Галут - изгнание (иврит).